Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme de coninck ayant déjà " (Frans → Nederlands) :

- Mme De Coninck ayant déjà répondu à Mme Saïdi, je donne à présent la parole à Mme Milquet pour le volet de la réponse qui la concerne.

- Mevrouw De Coninck heeft reeds geantwoord op de vraag van mevrouw Saïdi. Ik geef nu het woord aan mevrouw Milquet voor haar deel van het antwoord.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Les premiers appels à propositions d'Horizon 2020 ont suscité un véritable engouement, plus de 17 000 propositions ayant déjà été présentées.

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn: "Er is op de eerste oproepen voor Horizon 2020 enorm veel respons gekomen, er zijn al meer dan 17 000 voorstellen ingediend.


Mme la vice‑présidente Viviane Reding a déjà organisé des débats à Cadix (Espagne), à Graz (Autriche) et à Berlin (Allemagne), M. le commissaire Andor ayant quant à lui tenu un débat à Naples (Italie).

In dat kader heeft vicevoorzitter Reding al discussies gevoerd in Cadiz (Spanje), Graz (Oostenrijk) en Berlijn (Duitsland) en is commissaris Andor in debat gegaan in Napels (Italië).


La Commission ayant déjà reconnu à de nombreuses reprises le concept d’économie sociale, je voudrais faire écho à Mme Toia en demandant à la Commission de mettre en œuvre la promotion de l’économie sociale au moyen de ses nouvelles politiques et de défendre le concept d’«approche différente de l’entreprise», qui est inhérent à ce secteur et dont le moteur essentiel n’est pas la rentabilité financière, mais la rentabilité sociétale.

Aangezien de Commissie het concept van de sociale economie al meerdere malen heeft erkend, ben ik het eens met het verzoek van mevrouw Toia aan de Commissie om de sociale economie te bevorderen via haar nieuwe beleidsmaatregelen en via het verdedigen van het in de sociale economie diepgewortelde concept van “anders ondernemen”, dat zich niet zozeer richt op economisch, maar juist op sociaal rendement.


J’ai déjà exprimé ma reconnaissance à Mme la commissaire et à ses fonctionnaires et, ayant déjà évoqué l’extraordinaire collaboration avec la présidence italienne et, avant cela, avec la présidence grecque, je tiens, pour terminer, à exprimer ouvertement mon admiration pour les qualités du secrétariat de la commission des budgets de ce Parlement et de son président, qui a mené cette procédure d’une manière fort édifiante.

Ik heb mijn dank al uitgesproken aan de Commissaris, aan haar ambtenaren, ik heb al gesproken over de buitengewoon goede samenwerking met het Italiaanse voorzitterschap en daarvoor met het Griekse voorzitterschap en, ten slotte, kan ik nog steeds mijn bewondering niet onder stoelen of banken steken wat betreft de kwaliteit van het secretariaat van de begrotingscommissie in dit Parlement en van haar voorzitter, die deze procedure zeer inspirerend heeft geleid.


- Mme De Coninck ayant déjà répondu à Mme Saïdi, je donne à présent la parole à Mme Milquet pour le volet de la réponse qui la concerne.

- Mevrouw De Coninck heeft reeds geantwoord op de vraag van mevrouw Saïdi. Ik geef nu het woord aan mevrouw Milquet voor haar deel van het antwoord.


- Mme Van de Casteele ayant déjà expliqué la problématique de façon détaillée, je me limiterai à un résumé.

- Mevrouw Van de Casteele heeft de problematiek al uitvoerig toegelicht en ik vat dus alleen nog even samen.


- Le sujet ayant déjà été introduit par Mme Van dermeersch, je pose directement mes questions.

- Ik zal meteen mijn vragen stellen, aangezien het onderwerp al is ingeleid door mevrouw Van dermeersch.


En réponse à Mme Arena, vous avez, madame De Coninck, précisé à la tribune que les artistes indépendants pouvaient également faire prévaloir leurs droits et que cette possibilité n'était donc pas réservée aux artistes ayant un statut d'employé.

In antwoord op mevrouw Arena heeft minister De Coninck gepreciseerd dat de onafhankelijke artiesten eveneens hun rechten kunnen doen gelden en dat die mogelijkheid dus niet voorbehouden is aan de artiesten met een werknemersstatuut.


1. La réponse relative au problème de santé publique a déjà été fournie par ma collègue Mme Magda Aelvoet (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 30, p. 3504.) 2. a) Pour ce qui est de la seconde partie de la question posée par l'honorable membre, je peux lui communiquer que le prix d'un médicament qu'il soit ou non remboursé dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, est soumis à l'approbation du ministre ayant les Affaires économ ...[+++]

1. In verband met het probleem van de openbare gezondheid werd het antwoord reeds verstrekt door mijn collega, mevrouw Magda Aelvoet (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 30, blz. 3504.) 2. a) Wat het tweede gedeelte betreft van de vraag gesteld door het geachte lid, kan ik hem meedelen dat de prijs van een geneesmiddel, ongeacht of dit nu al dan niet terugbetaalbaar is in het kader van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, onderworpen is aan de goedkeuring van de minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de coninck ayant déjà ->

Date index: 2021-09-04
w