Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme deckmyn marleen jouit " (Frans → Nederlands) :

Considérant que Mme Deckmyn Marleen jouit d'une expérience particulière au sein de l'organisation judiciaire en tant que magistrat du siège et siégeant dans une chambre qui traite du droit pénal spécialisé et du droit pénal financier; qu' elle est notamment chargée du traitement de dossiers relatifs aux organisations criminelles et relatifs à des pratiques frauduleux; qu'elle possède par conséquent une expérience particulière qui la distingue positivement des autres candidats,

Overwegende dat Mevr. Deckmyn Marleen een bijzondere ervaring heeft binnen de rechterlijke organisatie als zetelend magistraat binnen een kamer die bijzonder strafrecht en financieel strafrecht behandelt; dat ze onder meer belast is met dossiers betreffende criminele organisaties en frauduleuze praktijken; dat zij bijgevolg over een bijzondere ervaring beschikt waardoor zij zich positief onderscheidt van de andere kandidaten;


Considérant que Mme Deckmyn Marleen possède une connaissance suffisante de l'autre langue nationale;

Overwegende dat Mevr. Deckmyn Marleen een voldoende kennis heeft van de andere landstaal;


Considérant que le Comité précité a rendu un avis très favorable concernant Mme Deckmyn Marleen; que pour cette raison et les motifs précités elle se distingue positivement des autres candidats; qu'elle entre par conséquent en ligne de compte pour la fonction de membre effectif en qualité de magistrat du siège;

Overwegende dat het voormelde Comité aan de Mevr. Deckmyn Marleen een zeer gunstig advies heeft gegeven; dat zij om deze en de voormelde redenen zich positief onderscheidt van de andere kandidaten; dat zij bijgevolg in aanmerking komt voor de functie van effectief lid in de hoedanigheid van magistraat van de zetel;


Dans le texte de l'arrêté royal du 21 décembre 2010 portant composition de la Commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité le prénom de Mme Deckmyn doit être lu dans différents alinéas du préambule et du dispositif comme 'Vivianne' au lieu de respectivement « Marleen » et « Viviane ».

In de tekst van het koninklijk besluit van 21 december 2010 houdende de samenstelling van de bestuurlijke Commissie door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens moet de voornaam van Mevr. Deckmyn in verschillende leden van de aanhef en in het dispositief gelezen worden als « Vivianne » in de plaats van respectievelijk « Marleen »' en « Viviane ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme deckmyn marleen jouit ->

Date index: 2022-08-19
w