Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "mme deleuze " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notariat Par arrêtés royaux du 10 juillet 2016 et 11 juillet 2016, sont nommés candidats-notaires : Pour le rôle linguistique néerlandais : - Mme Tomme Ch.; - Mme Parmentier S.; - Mme Hulpiau V. ; - M. Vander Beken M.; - Mme Sabbe Ch.; - M. van Doorslaer de ten Ryen (Ecuyer) A.; - Mme Weyts V. ; - M. Goossens Th.; - Mme Lecluyse A.; - M. Van Durme Ph.; - Mme Saelens M.; - Mme De Ras J.; - Mme Haegeman S.; - M. Moerman B.; - Mme Pieters E.; - Mme Vermeersch A.; - Mme Park S.Y.; - Mme Meert S.; - M. Lybaert G.; - Mme Boenders L.; - Mme Roelens L.; - M. Moortgat M.; - Mme Baudry A.-S.; - Mme Dumoulin D.; - M. Moens H.; - Mme Keuleers A.; - Mme Denruyter K.; - M. Degandt L.; - Mme Devriese M.; - Mme Westerlinck S.; ...[+++]

Notariaat Bij koninklijke besluiten van 10 juli 2016 en 11 juli 2016, zijn benoemd tot kandidaat-notaris : Voor de Nederlandse taalrol : - Mevr. Tomme Ch.; - Mevr. Parmentier S.; - Mevr. Hulpiau V. ; - de heer Vander Beken M.; - Mevr. Sabbe Ch.; - de heer van Doorslaer de ten Ryen (Jonkheer) A.; - Mevr. Weyts V. ; - de heer Goossens Th.; - Mevr. Lecluyse A.; - de heer Van Durme Ph.; - Mevr. Saelens M.; - Mevr. De Ras J.; - Mevr. Haegeman S.; - de heer Moerman B.; - Mevr. Pieters E.; - Mevr. Vermeersch A.; - Mevr. Park S.Y.; - Mevr. Meert S.; - de heer Lybaert G.; - Mevr. Boenders L.; - Mevr. Roelens L.; - de heer Moo ...[+++]


- Ordres nationaux Un arrêté royal du 30 juillet 2010 nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold : Mme Marie Bauchau, conseillère provinciale de la province du Brabant wallon; M. Pierre Boucher, député provincial de la province du Brabant wallon; M. Luc Collard, conseiller provincial de la province du Brabant wallon; M. Michel Corthouts, conseiller provincial de la province du Brabant wallon; M. Remi Crop, conseiller provincial de la province du Brabant wallon; M. Albert Dalcq, conseiller provincial de la province du Brabant wallon; Mme Yolande Deleuze, conseill ...[+++]

- Nationale orden Bij koninklijk besluit van 30 juli 2010 worden de hiernavermelde personen benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : Mevr. Marie Bauchau, provincieraadslid bij de provincie Waals-Brabant; De heer Pierre Boucher, provinciaal gedeputeerde bij de provincie Waals-Brabant; De heer Luc Collard, provincieraadslid bij de provincie Waals-Brabant; De heer Michel Corthouts, provincieraadslid bij de provincie Waals-Brabant; De heer Remi Crop, provincieraadslid bij de provincie Waals-Brabant; De heer Albert Dalcq, provincieraadslid bij de provincie Waals-Brabant; Mevr. Yolande Deleuze, provincieraadslid bij de provincie Waals-Bra ...[+++]


Mme DELEUZE, J.A.M., Expert fiscal adjoint (grade supprimé).

Mevr. DELEUZE, J.A.M., Adjunct-fiscaal deskundige (afgeschafte graad).


b) au 4°, les mots « Mme Deleuze » sont remplacés par les mots « Mme Cocheteux ».

b) bij 4° worden de woorden « Mevr. Deleuze » vervangen door de woorden « Mevr. Cocheteux ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) au 3°, les mots « M. Renert » sont remplacés par les mots « Mme Deleuze, directrice »;

a) bij 3° worden de woorden « de heer Renert » vervangen door de woorden « Mevr. Deleuze, directrice »;


Mme DELEUZE Françoise, Maria, Marc, Louise, Andrée, Ghislaine,

Mevr. DELEUZE Françoise, Maria, Marc, Louise, Andrée, Ghislaine,


Art. 4. A l'article 4, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2009 désignant les membres et les secrétaires des Commissions consultatives de l'enseignement spécialisé, les modifications suivantes sont apportées : « Mme Brasseur » est remplacée par « Mme Deleuze » et « Mme Dinjart, directrice » est remplacée par « M. Hermie, directeur ».

Art. 4. In artikel 4, 4°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober 2009 houdende aanstelling van de leden en de secretarissen van de Adviescommissies voor het gespecialiseerd onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht : « Mevr. Brasseur » wordt vervangen door « Mevr. Deleuze » en « Mevr. Dinjart, directeur » wordt vervangen door « de heer Hermie, directeur ».


Sur base des dispositions de l'arrêté royal du 6 décembre 1999 fixant certaines attributions ministérielles relatives au ministère des Affaires économiques, cette matière relève de la compétence de ma collège, Mme Durant, ministre de la Mobilité et des Transports (question n° 772 du 30 septembre 2002) et plus spécialement de mon collègue, M. Deleuze, secrétaire d'État à l'Énergie (Question n° 70 du 27 septembre 2002).

Op basis van de bepalingen van het koninklijk besluit van 6 december 1999 houdende vastlegging van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot het ministerie van Economische Zaken, valt deze materie onder de bevoegdheid van mijn collega, mevrouw Durant, minister van Mobiliteit en Vervoer (vraag nr. 772 van 27 september 2002) en meer in het bijzonder van mijn collega, de heer Deleuze, Staatssecretaris voor Energie (Vraag nr. 70 van 27 september 2002).


Des études ont sans doute été réalisées par les demandeurs des concessions domaniales mentionnés à la réponse 1. a), mais les éléments ne leur seront connus que lors de la transmission des demandes d'avis émanant de la CREG. b) Néant. 3. a) Au stade actuel, il n'y a pas de concertation entre mon cabinet et ceux du secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable, M. Deleuze, et de Mme Dua, ministre flamand en charge de la pêche maritime. b) Néant. c) Une concertation s'avérera sans doute nécessaire lorsque les demandes d'avis sur les dossiers de concession auront été communiquées à mes services par la CREG. 4. a) Le Thorntonba ...[+++]

Wellicht werden door de in antwoord 1.a) genoemde aanvragers van een domeinconcessie studies uitgevoerd, maar de gegevens zullen hen slechts bekend zijn nadat de adviesaanvragen van de GREC ontvangen werden. b) Nihil. 3. a) In dit stadium is er geen overleg tussen mijn kabinet en dat van de heer Deleuze, staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, en van mevrouw Dua, Vlaams minister belast met de zeevisserij. b) Nihil. c) Overleg zal wellicht nodig blijken wanneer de CREG een adviesaanvraag over een concessiedossier aan mijn diensten bezorgd zal hebben. 4. a) De Thorntonbank is belangrijk voor de winning van zand en grind.


3. a) Le ministre et M. Deleuze, le secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable et/ou Mme Dua, la ministre flamande compétente entre autres pour la Pêche, ont-ils déjà mené une concertation à ce propos? b) Dans l'affirmative, quand cette concertation a-t-elle eu lieu?

3. a) Heeft er met betrekking tot dit onderwerp reeds overleg plaatsgevonden tussen de minister en de staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, de heer Deleuze en/of Vlaams minister mevrouw Dua, onder meer bevoegd voor de Visserij? b) Zo ja, wanneer vond dit overleg plaats en welke resultaten kwamen er uit dit overleg? c) Zo neen, waarom heeft er nog geen overleg plaatsgevonden?




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme deleuze     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme deleuze ->

Date index: 2024-07-12
w