Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme fichtali-deman ont demandé " (Frans → Nederlands) :

M. et Mme Fichtali-Deman ont demandé l'annulation de la délibération de la ville de Waremme du 22 novembre 2010 délivrant un permis de lotir à la SA Prima House relatif à un bien, sis à 4300 Waremme, entre la rue d'Oleye, la rue des Moissons et l'avenue Edmond Leburton inscrit au cadastre 1 division section, A, n 383 b, 409 c, 404 d et 412 b, ayant pour objet la division desdits biens en 81 lots dont 78 parcelles à bâtir.

De heer en Mevr. Fichtali-Deman hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de stad Borgworm van 22 november 2010 waarbij aan de NV Prima House een verkavelingsvergunning wordt afgegeven met betrekking tot een goed gelegen te 4300 Borgworm, tussen de « rue d'Oleye, de rue des Moissons » en de avenue Edmond Leburton kadastraal bekend 1e afdeling, sectie A, nr. 383 b, 409 c, 404 d en 412 b, met het oog op de verdeling van het voornoemde onroerend goed in 81 percelen, waarvan 78 bouwpercelen.


M. Michel MOORS et Mme Myriam VANDENBERGH ont demandé l'annulation de la décision du fonctionnaire délégué direction extérieure de LIEGE 1 du 11 octobre 2017 octroyant à la Commune de Chaudfontaine un permis d'urbanisation relatif à un bien sis à Chaudfontaine, avenue Paquay et square Bellevue, cadastré 2e division, section A, n° 200l, 220g, 222b, 224a, 217b pie et section B, n° 219 pie, et ayant pour objet l'urbanisation d'un bien visant la construction de 7 habitations unifamiliales.

De heer Michel MOORS en mevrouw Myriam VANDENBERGH hebben de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar van de buitendirectie van LUIK 1 van 11 oktober 2017 waarbij aan de gemeente Chaudfontaine een bebouwingsvergunning verleend is met betrekking tot een goed gelegen te Chaudfontaine, avenue Paquay en square Bellevue, kadastraal bekend 2e afdeling, sectie A, nr. 200I, 220g, 222b, 224a, 217b deel en sectie B, nr. 219 deel, en die ertoe strekt dat goed bouwrijp te maken met het oog op het optrekken van 7 eengezinswoningen.


Mme Muriel HEYNEN et consorts ont demandé l'annulation d'une part de l'arrêté ministériel du 29 juin 2017 approuvant l'abrogation totale du plan communal d'aménagement n° 4 dit "Route de Bolland" à Herve, et d'autre part de la délibération du conseil communal de la Ville de Herve du 18 avril 2016 adoptant l'abrogation totale dudit plan communal d'aménagement.

Mevr. Muriel HEYNEN c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van enerzijds het ministerieel besluit van 29 juni 2017 waarbij de totale opheffing van het gemeentelijk plan van aanleg nr. 4 "Route de Bolland" genaamd te Herve wordt goedgekeurd, en van anderzijds het besluit van de gemeenteraad van de stad Herve van 18 april 2016 waarbij de totale opheffing van dat plan wordt goedgekeurd.


Mme Cécile COLLIN et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2017 adoptant définitivement la révision partielle du plan de secteur de Marche - La Roche portant sur l'inscription de zones d'extraction en extension et à proximité de la carrière de Préalle et, au titre de compensations planologiques, de zones agricoles, forestières et d'espaces verts sur le territoire de la commune de Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan et Tohogne).

Mevr. Cécile COLLIN c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2017 waarbij de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche-La Roche met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van en in de nabijheid van de steengroeve van Préalle en, bij wijze van planologische compensaties, van landbouwgebieden, bosgebieden en groengebieden op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan en Tohogne) definitief aangenomen wordt.


Mme Van de Casteele demande si les tableaux qui ont été distribués concernant la contribution des divers pouvoirs publics aux objectifs budgétaires globaux concordent avec le tableau qui figure à la page 12 du doc. 3-1166/3.

Mevrouw Van de Casteele vraagt of de tabellen die werden verspreid in verband de bijdrage van de verschillende overheden aan de globale begrotingsdoelstellingen congruent zijn met de tabel die wordt weergegeven op bladzijde 12 van het stuk 3-1166/3.


Par arrêté du Directeur général du 13 juin 2014, qui entre en vigueur le 23 juin 2014, M. Geoffrey GOBLET, à Liège, et Mme Annelies DEMAN, à Destelbergen, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement respectivement de Messieurs Marc GOBLET, à Herve, et Erwin VERHEYE, à Zonnebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 juni 2014, dat in werking treedt op 23 juni 2014, worden de heer Geoffrey GOBLET, te Luik, en Mevr. Annelies DEMAN, te Destelbergen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Marc GOBLET, te Herve, en Erwin VERHEYE, te Zonnebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Mme Françoise BULTE et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 décembre 2016 portant approbation du plan particulier d'affectation du sol « Boondael-Ernotte » de la Commune d'Ixelles.

Mevr. Françoise BULTE c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 december 2016 houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan 'Boondaal - Ernotte' van de gemeente Elsene.


Mme Martine Chaouch, Mme Doris Rocherieux, Mme Josiane Cloesen, la SPRL " Le 007" , Mme Joëlle Berthet, Mme Véronique Joncour et Mme Cathy Gherzy ont demandé la suspension et l'annulation du règlement de police relatif à la prostitution en vitrine, adopté le 22 juin 2011 par le conseil communal de la commune de Schaerbeek.

Mevr. Martine Chaouch, Mevr. Doris Rocherieux, Mevr. Josiane Cloesen, de BVBA " Le 007" , Mevr. Joëlle Berthet, Mevr. Véronique Joncour en Mevr. Cathy Gherzy hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de politieverordening betreffende raamprostitutie die de gemeenteraad van de gemeente Schaarbeek op 22 juni 2011 heeft goedgekeurd.


M. Benoît Jacquet et Mme Sandrine Valette ont demandé l'annulation de la décision adoptée le 11 janvier 2011 par le collège communal de la ville de Namur, d'octroi du permis de lotir, à M et Mme Louis Mailleux, M. et Mme Bruno Royen, M. et Mme Pirlot-Nelis et M. Gabriel Deneffe, consistant en la division d'un bien sis à Gelbressée, rue Ernest Moens, paraissant cadastré section B n° 14B-15C-15D-16V, en 5 lots destinés à la construction d'habitations unifamiliales.

De heer Benoît Jacquet en Mevr. Sandrine Valette hebben de nietigverklaring gevorderd van de beslissing die het gemeentecollege van de stad Namen op 11 januari 2011 genomen heeft, waarbij aan de heer en Mevr. Louis Mailleux, de heer en Mevr. Bruno Royen, de heer en Mevr. Pirlot-Nelis en aan de heer Gabriel Deneffe een verkavelingsvergunning toegekend wordt voor de verdeling van een goed gelegen te Gelbressée, rue Ernest Moens, welk goed kadastraal bekend lijkt te zijn sectie B, nr. 14B-15C-15D-16V, in 5 percelen die bestemd zijn voor de bouw van eengezinswoningen.


Par arrêté du Directeur général du 19 mai 2008, qui entre en vigueur le 26 mai 2008, Mme Thérèse Deman, à Linkebeek, et M. Hans Dechamps, à Rotselaar, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement respectivement de Mme Brigitte Loveniers, à Mortsel, et M. Erik Luts, à Diest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 mei 2008, dat in werking treedt op 26 mei 2008, worden Mevr. Thérèse Deman, te Linkebeek, en de heer Hans Dechamps, te Rotselaar, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Brigitte Loveniers, te Mortsel, en de heer Erik Luts, te Diest, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.




Anderen hebben gezocht naar : mme fichtali-deman ont demandé     vandenbergh ont demandé     consorts ont demandé     casteele demande     sont     demande     gherzy ont demandé     valette ont demandé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme fichtali-deman ont demandé ->

Date index: 2021-11-27
w