Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "mme figueiredo " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'administrateur des Services patrimoniaux, Mme Jungers, Dominique Succession en déshérence de De Figueiredo Graca, Maria Manuela Mme De Figueiredo Graca, Maria Manuela, née à Tomar (Portugal) le 15 janvier 1921, domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue Thomas Vinçotte 36, est décédée à Bruxelles le 3 septembre 2009, sans laisser de successeur connu.

De Administrateur van de Patrimoniumdiensten, Mevr. Jungers, Dominique Erfloze nalatenschap van De Figueiredo Graca, Maria Manuela Mevr. De Figueiredo, Graca Maria, geboren te Tomar (Portugal) op 15 januari 1921, wonende te 1030 Schaarbeek, Thomas Vinçottestraat 36, is overleden te Brussel op 3 september 2009, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Figueiredo Santoro (Brésil), Mme L. Lussier (Canada), M. G. Nehmé (Liban), Mme A. Dzougaeva et M. I. Berestnev (Fédération de Russie).

Figueirido Santoro (Brazilië), mevrouw L. Lussier (Canada), de heer G. Nehmé (Libanon), mevrouw A. Dzougaeva en de heer I. Berestnev (Russische Federatie).


Figueiredo Santoro (Brésil), Mme L. Lussier (Canada), M. G. Nehmé (Liban), Mme A. Dzougaeva et M. I. Berestnev (Fédération de Russie).

Figueirido Santoro (Brazilië), mevrouw L. Lussier (Canada), de heer G. Nehmé (Libanon), mevrouw A. Dzougaeva en de heer I. Berestnev (Russische Federatie).


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais poser une question à Mme Figueiredo. Si ce que votre pays a accepté est aussi mauvais que vous le dites, et si c’est mauvais au point que vous vous retrouviez sous un régime qui vous condamne à restructurer la totalité de votre économie, pourquoi ne pas quitter la zone euro?

- Voorzitter, ik zou mevrouw Figueiredo willen vragen: als het nu allemaal zo erg is wat uw land overkomt en als het dan allemaal zo erg is dat u nu onder een echt regime komt waarin u eens uw hele economie moet herstructureren, waarom stapt u dan niet uit de eurozone?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma collègue, Mme Figueiredo, vient juste d’évoquer les réductions budgétaires et la façon dont elles génèrent de nouvelles inégalités dans le domaine de la santé.

Mijn collega, mevrouw Figueiredo, heeft zojuist gesproken over budgetverlagingen en hoe deze hebben geleid tot verdere ongelijkheid binnen de gezondheidszorg.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, je commencerai en remerciant vivement votre rapporteur, Mme Jöns, et la commission de l’emploi et des affaires sociales, pour avoir accompli un travail de grande qualité, ainsi que le rapporteur de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Figueiredo.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik uw rapporteur, mevrouw Jöns, en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heel hartelijk bedanken voor het kwalitatief hoogstaande werk, alsmede de rapporteur van de Commissie rechten van de vrouw en gender equality, mevrouw Figueiredo.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, je commencerai en remerciant vivement votre rapporteur, Mme Jöns, et la commission de l’emploi et des affaires sociales, pour avoir accompli un travail de grande qualité, ainsi que le rapporteur de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Figueiredo.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik uw rapporteur, mevrouw Jöns, en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heel hartelijk bedanken voor het kwalitatief hoogstaande werk, alsmede de rapporteur van de Commissie rechten van de vrouw en gender equality, mevrouw Figueiredo.


3. Le 4 juillet 2001, la délégation du Parlement au comité de conciliation a tenu sa réunion constitutive et les membres de la délégation ont donné mandat à M. IMBENI, président de la délégation, à M. ROCARD, président de la commission compétente au fond, à Mme FIGUEIREDO, rapporteur, ainsi qu'à M. PRONK pour engager des négociations informelles avec le Conseil.

3. Op 4 juli 2001 had de constituerende vergadering plaats van de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité. De voorzitter, de heer Imbeni, de voorzitter van de ten principale bevoegde commissie, de heer Rocard, de rapporteur, mevrouw Figueiredo, en de heer Pronk werd mandaat verleend om informele onderhandelingen aan te knopen met de Raad.




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme figueiredo     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme figueiredo ->

Date index: 2022-04-08
w