Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "mme galand " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Mme Galand, E., en qualité de membre suppléant;

- Mevr. Galand, E., als plaatsvervangend lid;


Notariat Par arrêté ministériel du 22 juillet 2015, la demande d'association de M. Meunier, A., notaire à la résidence de Dalhem et de Mme Galand, E., candidat-notaire, pour former l'association " Alain Meunier-Elodie Galand" avec résidence à Dalhem, est approuvée.

Notariaat Bij ministerieel besluit van 22 juli 2015 is het verzoek tot associatie van de heer Meunier, A., notaris ter standplaats Dalhem en van Mevr. Galand E., kandidaat-notaris, om de associatie " Alain Meunier- Elodie Galand" , ter standplaats Dalhem te vormen, goedgekeurd.


Par arrêté royal du 15 mars 2017, Mme Catherine GALAND, attaché, est promue à la classe A3 dans le cadre linguistique français à la date du 1 août 2016.

Bij koninklijk besluit van 15 maart 2017 wordt Mevr. Catherine GALAND, attaché, met ingang van 1 augustus 2016, bevorderd naar de klasse A3 in het Franse taalkader.


- Mme GALAND, Vanessa et M. EVRARD, Jean-Michel, en qualité de membres effectifs et Mmes ANCKAERT, Fabienne, DEMARET, Sylvie, SNACKERS, Fabienne et WOUTERS, Dominique et M. HUON, Yvan, en qualité de membres suppléants.

- Mevr. GALAND, Vanessa en de heer EVRARD, Jean-Michel, in de hoedanigheid van werkende leden en Mevrn. ANCKAERT, Fabienne, DEMARET, Sylvie, SNACKERS, Fabienne en WOUTERS, Dominique en de heer HUON, Yvan, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auditions : 1. du régulateur : l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) : M. Jack Hamande, Président du Conseil; 2. de représentants des opérateurs : a. Platform Telecom Operators Service Providers (Platform) : Mme Ilse Haesaert, Coordinator; b. GSM Operators Forum (GOF) : M. Jean-Marc Galand, Manager; Opérateurs et association présents : - Proximus : Mme Lieve Elias, Regulatory Manager; - Telenet : M. Thomas Roukens, Director Regulatory Affairs Interconnect; - BASE Company : M. Louis Tulkens, Corporate Affairs Manager; - Mobistar : M. Steve Dive, Head of Corporate Affairs; - VOO : Mme France Vanderme ...[+++]

Hoorzitting met: 1. de regulator: het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT): de heer Jack Hamande, Voorzitter van de Raad; 2. vertegenwoordigers van de operatoren: a. Platform Telecom Operators Service Providers (Platform): mevrouw Ilse Haesaert, Coordinator; b. GSM Operators Forum (GOF): de heer Jean-Marc Galand, Manager; Aanwezige operatoren en vereniging: - Proximus: mevrouw Lieve Elias, Regulatory Manager; - Telenet: de heer Thomas Roukens, Director Regulatory Affairs Interconnect; - BASE Company: de heer Louis Tulkens, Corporate Affairs Manager; - Mobistar: de heer Steve Dive, Head of Corporate Affair ...[+++]


Auditions : 1. du régulateur : l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) : M. Jack Hamande, Président du Conseil; 2. de représentants des opérateurs : a. Platform Telecom Operators Service Providers (Platform) : Mme Ilse Haesaert, Coordinator; b. GSM Operators Forum (GOF) : M. Jean-Marc Galand, Manager; Opérateurs et association présents : - Proximus : Mme Lieve Elias, Regulatory Manager; - BASE Company : M. Louis Tulkens, Corporate Affairs Manager; - Mobistar : M. Steve Dive, Head of Corporate Affairs; - VOO : Mme France Vandermeulen, Regulatory Affairs Director; - ISPA (Belgian Internet Service Provi ...[+++]

Hoorzitting met: 1. de regulator: het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT): de heer Jack Hamande, Voorzitter van de Raad; 2. vertegenwoordigers van de operatoren: a. Platform Telecom Operators Service Providers (Platform): mevrouw Ilse Haesaert, Coordinator; b. GSM Operators Forum (GOF): de heer Jean-Marc Galand, Manager; Aanwezige operatoren en vereniging: - Proximus: mevrouw Lieve Elias, Regulatory Manager; - BASE Company: de heer Louis Tulkens, Corporate Affairs Manager; - Mobistar: de heer Steve Dive, Head of Corporate Affairs; - VOO: mevrouw France Vandermeulen, Regulatory Affairs Director; - ISPA ( ...[+++]


Auditions de : - l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) : M. Jack Hamande, Président du Conseil; - Proximus : Mme Lieve Elias, Regulatory Manager; - Telenet : M. Thomas Roukens, Director Regulatory Affairs Interconnect; - BASE Company : M. Luc Windmolders, Chief Legal Corporate Officer; - Mobistar : M. Steve Dive, Head of Corporate Affairs; - VOO : Mme France Vandermeulen, Regulatory Affairs Director; - AGORIA : M. Jean-Marc Galand, GSM Operators Forum - Manager; - ISPA (Belgian Internet Service Providers Association) : M. Rodolphe Van Nuffel, Policy Manager.

Hoorzitting met : - het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) : de heer Jack Hamande, Voorzitter van de Raad; - Proximus : mevrouw Lieve Elias, Regulatory Manager; - Telenet : de heer Thomas Roukens, Director Regulatory Affairs Interconnect; - BASE Company : de heer Luc Windmolders, Chief Legal Corporate Officer; - Mobistar : de heer Steve Dive, Head of Corporate Affairs; - VOO : mevrouw France Vandermeulen, Regulatory Affairs Director; - AGORIA : de heer Jean-Marc Galand, GSM Operators Forum - Manager; - ISPA (Belgian Internet Service Providers Association) : de heer Rodolphe Van Nuffel, Policy Manager.


Les amendements nº 2 de Mme Nagy et consorts, 13 de Mme van Kessel et consorts, 38 de M. Galand et consorts, 40 de M. Galand et 41 (A/B) de M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere deviennent sans objet.

De amendementen nrs. 2 van mevrouw Nagy c.s., 13 van mevrouw van Kessel c.s., 38 van de heer Galand c.s., 40 van de heer Galand en 41 (A/B) van de heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere vervallen.


Les mots « Mme GALAND H (Professeur à la retraite) » sont insérés entre les mots « Mme FONTINOY N (Professeur à la retraite) » et « Professeurs à la Haute Ecole provinciale de Mons-Borinage-Centre ».

De woorden « Mevr. GALAND H (Inrustegestelde Hoogleraar) » worden ingevoegd tussen de woorden « Mevr. FONTINOY N (Inrustegestelde Hoogleraar) » en « Hoogleraars bij de Haute Ecole provinciale de Mons-Borinage-Centre ».


Les mots « M. JACQUET N». sont insérés entre les mots « Mme GALAND H (professeur à la retraite) » et « Mme JAUMAIN M».

De woorden « De heer JACQUET N». worden ingevoegd tussen de woorden « Mevr. GALAND H (leraar op rust gesteld) » en « Mevr. JAUMAIN M».




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme galand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme galand ->

Date index: 2021-02-11
w