Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Calderón-González-Cantu

Traduction de «mme gonzalez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Calderón-González-Cantu

haardefect, fotogevoeligheid, intellectuele achterstand-syndroom




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 5 mars 2017, Mme Concepcion MUNOZ GONZALEZ est nommée au titre d'attaché - classe A1, dans le cadre linguistique français, à partir du 1 janvier 2017.

Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017 wordt Mevr. Concepcion MUNOZ GONZALEZ benoemd met de titel van attaché - klasse A1, in het Frans taalkader met ingang van 1 januari 2017.


Mme Obregon Gonzalez Ana, La Louvière

Mevr. Obregon Gonzalez Ana, La Louvière


Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui produit ses effets le 13 octobre 2016, M. Manuel GONZALEZ LUQUE, à Anderlecht, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, en remplacement de Mme Anne PARE, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 13 oktober 2016, wordt de heer Manuel GONZALEZ LUQUE, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van Mevr. Anne PARE, te Ukkel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Pour la promotion d'une conduite automobile responsable : - membre effectif : Mme Laura Gonzalez Schena - ASBL RYD; - membre suppléant : M. Yves Rondia - ASBL APPER.

Voor de bevordering van een verantwoordelijk rijgedrag : - gewoon lid : Mevr. Laura Gonzalez Schena - VZW RYD; - plaatsvervangend lid : de heer Yves Rondia - VZW APPER.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Le groupe sera présidé par M. Felipe González Márquez, assisté de deux vice-présidents, Mme Vaira Vike-Freiberga et M. Jorma Ollila, et comptera au maximum neuf membres choisis à travers l'Union en fonction de leurs mérites.

11. De Groep zal worden voorgezeten door de heer Felipe González Márquez, die wordt bijgestaan door twee vicevoorzitters, mevrouw Vaira Vike-Freiberga en de heer Jorma Ollila.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 décembre 2009, Mme Gonzalez Y Gonzalez, Concepcion, est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 août 2009.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december 2009 wordt Mevr. Gonzalez Y Gonzalez, Concepcion, vanaf 1 augustus 2009 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.


L’OHMI supporte les trois quarts de ses propres dépens et les dépens de Mmes Bennett, Galle, Nuti, Scardocchia et Schmidt, ainsi que de MM. Chertier González, Guarinos Viňals et Ramirez Battistig.

Het beroep wordt verworpen voor het overige. BHIM draagt drie vierde van zijn eigen kosten en de kosten van Bennett, Galle, Nuti, Scardocchia, Schmidt, Chertier González, Guarinos Viňals en Ramirez Battistig.


La décision du 12 mars 2009 de l’OHMI de résilier le contrat d’agent temporaire de Mmes Bennett, Galle, Nuti, Scardocchia et Schmidt, ainsi que MM. Chertier González, Guarinos Viňals et Ramirez Battistig requérants est annulée.

Het besluit van BHIM van 12 maart 2009 tot opzegging van de overeenkomst van tijdelijk functionaris van Bennett, Galle, Nuti, Scardocchia, Schmidt, Chertier González, Guarinos Viňals en Ramirez Battistig wordt nietig verklaard.


Art. 4. Mme Gonzalez Cabanillas, Laura, à Bruxelles, est nommée membre suppléant du Conseil central de l'Economie en remplacement de Mme Ven, Caroline, dont elle achèvera le mandat.

Art. 4. Mevr. Gonzalez Cabanillas, Laura, te Brussel, wordt tot plaatsvervangend lid van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd, ter vervanging van Mevr. Ven, Caroline, wiens mandaat zij zal beëindigen.


Mme Gonzalez Cabanillas, L., attaché à la Fédération des entreprises de Belgique est nommée membre suppléant de la Commission de l'Indice, en remplacement de Mme Ven, C. , dont elle achèvera le mandat.

Mevr. Gonzalez Cabanillas, L., attaché bij het Verbond van Belgische Ondernemingen, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Indexcommissie, ter vervanging van Mevr. Ven, C. , waarvan zij het mandaat zal beëindigen.




D'autres ont cherché : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme gonzalez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme gonzalez ->

Date index: 2024-07-05
w