Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "mme jansegers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Mme Jansegers, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Gand, est nommée juge au tribunal de première instance de Gand.

- is Mevr. Jansegers, K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent.


- Mme Jansegers, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Gand;

- Mevr. Jansegers, K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Gent;


Article 1. A l'article 14, de l'arrêté ministériel du 7 avril 2008 portant composition de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Finances en ce qui concerne les assesseurs, les greffiers-rapporteurs et leurs suppléants, les mots « Mme Kemps, G., fonctionnaire aux Services généraux du Secrétariat général » sont remplacés par les mots « Mme Jansegers, R., fonctionnaire à l'Administration des douanes et accises ».

Artikel 1. In artikel 14 van het ministerieel besluit van 7 april 2008 houdende samenstelling van de Departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Financiën wat de assessoren, de griffiers- rapporteurs en hun plaatsvervangers betreft, worden de woorden « Mevr. Kemps, G., ambtenaar bij de Algemene Diensten van het Algemeen Secretariaat », vervangen door de woorden « Mevr. Jansegers, R., ambtenaar bij de Administratie der douane en accijnzen».


- dans l'arrondissement judiciaire de Gand, Mme Jansegers, K., licenciée en droit;

- voor het gerechtelijk arrondissement Gent, Mevr. Jansegers, K., licentiaat in de rechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mars 1998, Mme Jansegers Eline est nommée à titre définitif, au 1 octobre 1997, en qualité d'Ingénieur (rang 10) auprès de l'Agence régionale pour la Propreté, dans le cadre unilingue néerlandais.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 maart 1998, wordt Mevr. Jansegers Eline, met ingang van 1 oktober 1997, vast benoemd in de graad van Ingenieur (rang 10) bij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, in het eentalig Nederlandstalig taalkader.


Mmes Schelfhout et Van Ermen, à l'étranger, Mme Stevens, pour raison de santé, M. Claes, pour raisons familiales, Mme Jansegers, MM. Beke, Coveliers et Duchatelet, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: de dames Schelfhout en Van Ermen, in het buitenland, mevrouw Stevens, om gezondheidsredenen, de heer Claes, om familiale redenen, mevrouw Jansegers, de heren Beke, Coveliers en Duchatelet, wegens andere plichten.


Les auteurs de ces amendements sont : Mme Durant, M. Delpérée, M. Vandenberghe et Mme Thijs, M. Buysse et Mme Jansegers.

De indieners waren mevrouw Durant, de heer Delpérée, de heer Vandenberghe en mevrouw Thijs, de heer Buysse en mevrouw Jansegers.


Mmes de Bethune et Hermans, MM. Brotchi, Noreilde, Roelants du Vivier, Van Overmeire et Willems, à l'étranger, Mme Jansegers, pour raison de santé, Mmes De Roeck, Kapompolé et Nyssens, M. Steverlynck, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: de dames de Bethune en Hermans, de heren Brotchi, Noreilde, Roelants du Vivier, Van Overmeire en Willems, in het buitenland, mevrouw Jansegers, om gezondheidredenen, de dames De Roeck, Kapompolé en Nyssens, de heer Steverlynck, wegens andere plichten.


Mme Hermans, MM. Beke et Courtois, à l'étranger, Mme Van dermeersch, pour raisons familiales, Mme Jansegers, pour raison de santé, MM. Anthuenis, Swennen et Van Overmeire, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Hermans, de heren Beke en Courtois, in het buitenland, mevrouw Van dermeersch, om familiale redenen, mevrouw Jansegers, om gezondheidsredenen, de heren Anthuenis, Swennen en Van Overmeire, wegens andere plichten.


Mme Lizin et M. Verwilghen, pour raison de santé, Mmes Lijnen et Smet, à l'étranger, Mme Jansegers, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Lizin en de heer Verwilghen, om gezondheidsredenen, de dames Lijnen en Smet, in het buitenland, mevrouw Jansegers, wegens andere plichten.




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme jansegers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme jansegers ->

Date index: 2022-11-20
w