Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Traduction de «mme katerina » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0319/2008) de Mme Katerina Batzeli, au nom de la commission de la culture et de l’éducation, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant l’Année européenne de la créativité et de l’innovation (2009) (COM(2008)0159 - C6-0151/2008 - 2008/0064(COD)).

− Aan de orde is het verslag (A6-0319/2008) van Katerina Batzeli, namens de Commissie cultuur en onderwijs, over het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie (2009) [COM(2008)0159 - C6-0151/2008 - 2008/0064(COD)]


- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0319/2008 ) de Mme Katerina Batzeli, au nom de la commission de la culture et de l’éducation, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant l’Année européenne de la créativité et de l’innovation (2009) (COM(2008)0159 - C6-0151/2008 - 2008/0064(COD) ).

− Aan de orde is het verslag (A6-0319/2008 ) van Katerina Batzeli, namens de Commissie cultuur en onderwijs, over het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie (2009) [COM(2008)0159 - C6-0151/2008 - 2008/0064(COD) ]


− (RO) J'ai voté en faveur du rapport de Mme Katerina Batzeli pour plusieurs raisons.

− (RO) Ik heb vóór het verslag van mevrouw Katerina Batzeli gestemd, en wel om verschillende redenen.


Le 19 mars 1998, LL.EE. M. Jacques Rummelhardt, M. Marcio Paulo de Oliveira Dias, Mme Katerina Lukesova et M. Serguei Ivanovitch Kisliak ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de France, du Brésil, de la République tchèque et de la Fédération de Russie à Bruxelles.

Op 19 maart 1998 hebben HH.EE. de heer Jacques Rummelhardt, de heer Marcio Paulo de Oliveira Dias, Mevr. Katerina Lukesova en de heer Serguei Ivanovitch Kisliak, de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van Frankrijk, van Brazilië, van de Tsjechische Republiek en van de Federatie Rusland te Brussel.




D'autres ont cherché : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme katerina     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme katerina ->

Date index: 2023-03-30
w