Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme kaçar qu'elle » (Français → Néerlandais) :

M. Verreycken retient de l'intervention de Mme Kaçar qu'elle ne souhaite obtenir aucun chiffre, aucune information, ni avoir aucune discussion avec le ministre.

De heer Verreycken onthoudt uit de tussenkomst van mevrouw Kaçar dat ze geen cijfers, geen informatie en geen gesprek met de minister wil.


Si plusieurs mandataires ont été la cible de ces actions, Mme Marghem a, elle, décidé de porter plainte à la mi-août 2015 auprès de la juge d'instruction de Tournai pour violation de la protection de la vie privée .

Verschillende politici hebben thuis bezoek gekregen van actievoerders, maar mevrouw Marghem besliste medio augustus 2015 om bij de onderzoeksrechter van Doornik een klacht in te dienen wegens schending van de privacy.


Si plusieurs mandataires ont été la cible de ces actions, Mme Marghem a, elle, décidé de porter plainte à la mi-août 2015 auprès de la juge d'instruction de Tournai pour violation de la protection de la vie privée.

Verschillende politici hebben thuis bezoek gekregen van actievoerders, maar mevrouw Marghem besliste medio augustus 2015 om bij de onderzoeksrechter van Doornik een klacht in te dienen wegens schending van de privacy.


2. La procédure lancée à l'époque de Mme Laruelle est-elle toujours en cours?

2. Is de onder mevrouw Laruelle opgestarte procedure nog steeds lopende?


Mme Kaçar déclare qu'elle n'appuiera pas l'amendement nº 81 de M. Monfils, parce qu'elle souhaite limiter les différences entre la procédure applicable aux Européens et celle applicable aux non-Européens.

Mevrouw Kaçar zal het amendement nr. 81 van de heer Monfils niet steunen omdat zij niet wenst dat de procedure voor Europese en niet-Europese vreemdelingen te sterk van elkaar afwijken.


Mme Kaçar s'inquiète, quant à elle, que l'on se fonde sur le Coran pour prétendre que le cerveau des femmes est sous-développé, ou du moins que les femmes réagissent de façon trop émotionnelle et qu'elles ne peuvent pour ces raisons avoir les mêmes droits que les hommes.

Mevrouw Kaçar vreest dat men zich op de Koran beroept om te stellen dat de hersenen van de vrouw onderontwikkeld zijn, of tenminste dat de vrouwen te emotioneel reageren en ze daardoor niet dezelfde rechten als de mannen kunnen genieten.


Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Yrida DECR ...[+++]

Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Yrida DECROUBELE, te Menen, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster ...[+++]


Sous-commission paritaire de la préparation du lin Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Hilde WILLEMS, à Kruishoutem, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédéc ...[+++]

Paritair Subcomité voor de vlasbereiding Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Hilde WILLEMS, te Kruishoutem, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster van een werknemersor ...[+++]


Elle a ensuite examiné les pouvoirs de Mmes Kaçar et Cornet d’Elzius, sénatrices suppléantes qui viennent en ordre utile pour remplacer respectivement Mme Vogels et M. Hasquin, en application de l’article 1er bis de la loi du 6 août 1931.

Ze heeft vervolgens de geloofsbrieven onderzocht van de dames Kaçar en Cornet d’Elzius, senatoren-opvolgers die in aanmerking komen om respectievelijk mevrouw Vogels en de heer Hasquin te vervangen overeenkomstig artikel 1bis van de wet van 6 augustus 1931.


Par conséquent, elle a l’honneur de vous proposer l’admission de Mme Van Riet, M. Geens et M. Destexhe, d’une part et de Mmes Kaçar et Cornet d’Elzius, d’autre part.

Bijgevolg heeft ze de eer mevrouw Van Riet, de heer Geens en de heer Destexhe enerzijds en de dames Kaçar en Cornet d’Elzius anderzijds toe te laten als lid van de Senaat.




D'autres ont cherché : mme kaçar     mme kaçar qu'elle     marghem a elle     mme laruelle     kaçar déclare qu'elle     cerveau des femmes     quant à elle     membre     l'avait présenté elle     pouvoirs de mmes     mmes kaçar     elle     mmes     conséquent elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme kaçar qu'elle ->

Date index: 2021-10-17
w