Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "mme khattabi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce groupe de travail était composé des membres suivants : Mme Faes, MM. Bousetta, Courtois, Torfs (à qui Mme Van Hoof a succédé) et Swennen, Mme Taelman (à qui M. Vastersavendts a succédé), M. Laeremans, Mme Khattabi et M. Delpérée.

De werkgroep bestond uit de volgende leden : mevrouw Faes, de heren Bousetta, Courtois, Torfs (opgevolgd door mevrouw Van Hoof) en Swennen, mevrouw Taelman (opgevolgd door de heer Vastersavendts), de heer Laeremans, mevrouw Khattabi en de heer Delpérée.


- Interpellation de Mme Zakia Khattabi (F) à M. Rudi Vervoort, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, concernant « la réforme de la statistique bruxelloise ».

- Interpellatie van Mevr. Zakia Khattabi (F) tot de heer Rudi Vervoort, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de hervorming van de Brusselse statistiek ».


Ecolo : Mme Zakia Khattabi, M. Yaron Pesztat, Mme Barbara Trachte.

Ecolo : Mevr. Zakia Khattabi, de heer Yaron Pesztat, Mevr. Barbara Trachte.


(*) - Question orale de Mme Zakia KHATTABI à M. Benoît CEREXHE, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, concernant « l'élaboration du monitoring socio-économique ».

(*) - Mondelinge vraag van Mevr. Zakia KHATTABI aan de heer Benoît CEREXHE, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, betreffende « de opstelling van de sociaaleconomische monitoring ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des chances, Mme Fatima Zibouh est nommée membre suppléant du conseil d'administration du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, en remplacement de Mme Zakia Khattabi, démissionnaire, dont elle achève le mandat, par arrêté royal du 5 décembre 2011, qui produit ses effets le 2 février 2010.

Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen, wordt, bij koninklijk besluit van 5 december 2011 dat uitwerking heeft met ingang van 2 februari 2010, Mevr. Fatima Zibouh benoemd tot plaatsvervangend lid van de raad van bestuur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, ter vervanging van Mevr. Zakia Khattabi, ontslagnemend, wiens mandaat zij voltooit.


- Proposition d'ordonnance (de Mme Zakia KHATTABI, MM. Philippe CLOSE, Ahmed EL KHANNOUSS, René COPPENS, Walter VANDENBOSSCHE et Mme Annemie MAES) modifiant la Nouvelle Loi communale afin de rétablir la sanction de révocation.

- Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Zakia KHATTABI, de heren Philippe CLOSE, Ahmed EL KHANNOUSS, René COPPENS, Walter VANDENBOSSCHE en Mevr. Annemie MAES) tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde de afzetting als straf opnieuw in te voeren.


Mme Vogels, pour raison de santé, Mme Khattabi, en mission à l'étranger, Mme Pehlivan, MM. Dewinter, Ide et Pieters, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Vogels, om gezondheidsredenen, mevrouw Khattabi, met opdracht in het buitenland, mevrouw Pehlivan, de heren Dewinter, Ide en Pieters, wegens andere plichten.


Mmes Niessen et Saïdi, M. De Groote, pour raison de santé, Mme Khattabi, à l'étranger, M. Sannen, en mission à l'étranger, Mme Sleurs, MM. Demeyer, Dewinter et Laeremans, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: de dames Niessen en Saïdi, de heer De Groote, om gezondheidsredenen, mevrouw Khattabi, in het buitenland, de heer Sannen, met opdracht in het buitenland, mevrouw Sleurs, de heren Demeyer, Dewinter en Laeremans, wegens andere plichten.


Mmes Arena et Stevens, MM. Broers, Demeyer et Sevenhans, pour raison de santé, Mme Khattabi, pour raisons familiales, Mme Faes, pour raisons personnelles, MM. Siquet, Tommelein et Vande Lanotte, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: de dames Arena en Stevens, de heren Broers, Demeyer en Sevenhans, om gezondheidsredenen, mevrouw Khattabi, om familiale redenen, mevrouw Faes, om persoonlijke redenen, de heren Siquet, Tommelein en Vande Lanotte, wegens andere plichten.


Mme Niessen, pour raison de santé, Mme Temmerman et M. Daems, en mission à l'étranger, M. Tommelein, pour raisons familiales, Mmes Khattabi et Stevens, MM. De Bruyn, Demeyer et Swennen, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Niessen, om gezondheidsredenen, mevrouw Temmerman en de heer Daems, met opdracht in het buitenland, de heer Tommelein, om familiale redenen, de dames Khattabi en Stevens, de heren De Bruyn, Demeyer en Swennen, wegens andere plichten.




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme khattabi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme khattabi ->

Date index: 2022-02-21
w