Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme laruelle souhaite également harmoniser » (Français → Néerlandais) :

Je souhaite également vous assurer, en réponse à la question soulevée par Mme Gebhardt, que la Commission est prête à mener les études nécessaires pour réexaminer les arguments en faveur de l’harmonisation d’ici avril 2011.

Voglio anche assicurarvi in particolare, risposta al tema sottoposta dall'onorevole Gebhard, che la Commissione è disposta a effettuare gli studi necessari per riesaminare le argomentazioni a favore dell'armonizzazione entro aprile 2011.


9. souhaite une amélioration de l'environnement économique et juridique de la région, garantie indispensable pour assurer la sécurité des investissements futurs notamment les "investissements directs à l'étranger" (IDE) qui restent très faibles, et pour encourager le financement des grands projets stratégiques; souhaite également plus d'harmonisation dans ce domaine, dans la mesure où il existe de grandes différences d'un pays à l'autre;

9. hoopt op verbetering van het economische en juridische klimaat in deze regio, die een onontbeerlijke waarborg vormen voor toekomstige investeringen met name op het vlak van buitenlandse directe investeringen (BDI), die zeer zwak blijven, alsook voor het aanmoedigen van de financiering van omvangrijke strategische projecten; wenst bovendien verdergaande harmonisatie op dit gebied, aangezien er van land tot land aanzienlijke verschillen bestaan;


Mme Roure parle également d'une évaluation - celle dont nous discutons précisément - en vue d'une plus grande harmonisation des règles de protection des données.

Mevrouw Roure rept van een evaluatie, precies het soort evaluatie waar wij het over hebben, om de regels inzake gegevensbescherming nog meer te harmoniseren.


Les études pilotes sont également souhaitables. L'harmonisation des indicateurs du marché du travail, à savoir le nombre d'heures travaillées, doit être remise sur le métier, car la notion de travail "équivalent temps plein" varie considérablement d'un État membre à l'autre.

Tevens zijn modelstudies welkom. Harmonisering van de arbeidsmarktindicatoren, met name van de werktijden, behoeft meer voorbereidende arbeid omdat het begrip "volledige arbeidstijdequivalent" van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschilt.


- La Commission souhaite également la mise en place d'un plan d'action harmonisé au niveau européen qui détaillerait les actions que les autorités nationales devraient s'engager à réaliser (audits réguliers des opérateurs, des inspections sur le terrain, etc.).

- De Commissie wenst eveneens dat op Europees niveau een geharmoniseerd actieplan wordt vastgesteld waarin in detail is uiteengezet welke acties de nationale autoriteiten moeten uitvoeren (regelmatige audits van exploitanten, inspecties op het terrein enz.).


16. espère, comme la Commission l'a annoncé dans son plan d'action, qu'on instaure prochainement un cadre juridique rénové pour les produits phytosanitaires et pour les phytomédicaments qui garantisse leur utilisation durable, en souhaitant une harmonisation des réglementations en vigueur dans les États membres; et qu'on améliore également la législation sur les semences et ressources génétiques en donnant aux exploitations les mo ...[+++]

16. verwacht dat, zoals de Commissie aankondigt in haar actieplan, binnenkort een wetsbestek wordt ingevoerd voor plantengeneeskundige producten en voor de plantenfarmaceutische middelen dat garant staat voor een duurzaam gebruik in afwachting van harmonisatie van de bestaande wetgeving tussen de lidstaten en dat de wetgeving verbetert voor zaden en genetische hulpbronnen zodat het landbouwbedrijf beschikt over middelen voor het in stand houden van plaatselijke variëteiten en rassen;


Considérant qu'il convient de procéder également au remplacement de Mme Michèle Dupont qui, pour des raisons personnelles, ne souhaite pas siéger dans la Commission d'agrément des associations de santé intégrée; qu'à cette fin, il paraît opportun de nommer Mme Christine Marischal, infirmière graduée à la Division de la Santé et des Infrastructures de la Direction générale des Affaires sociales et de la Santé;

Overwegende dat Mevr. Michèle Dupont ook vervangen moet worden daar zij om persoonlijke redenen geen zitting wil houden in de Commissie voor de erkenning van de verenigingen voor geïntegreerde gezondheid; dat het daartoe geschikt blijkt Mevr. Christine Marischal, gegradueerd verpleegster bij de afdeling Gezondheid en Infrastructuren bij het directoraat-generaal Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, te benoemen;


Dans ce domaine particulier, les deux parties ont noté que certains progrès vers une harmonisation communautaire, non seulement dans le sens souhaité par le Parlement européen, mais également par les partenaires ACP, ont été réalisés.

Op dit specifieke gebied zeiden beide partijen dat enige vooruitgang is geboekt op weg naar communautaire harmonisatie, niet alleen in de door het Europees Parlement gewenste richting, maar ook in de door de ACS partners gewenste richting.


(25) considérant, enfin, qu'une harmonisation minimale des mécanismes d'indemnisation des investisseurs est nécessaire à l'achèvement du marché intérieur pour les entreprises d'investissement, car elle permet d'établir des relations plus confiantes entre les investisseurs et ces entreprises, tout particulièrement lorsqu'il s'agit d'entreprises originaires d'autres États membres, et d'éviter les difficultés résultant de l'applicatio ...[+++]

(25) Overwegende ten slotte dat een minimum aan harmonisatie van de beleggerscompensatieregelingen noodzakelijk is om de interne markt voor beleggingsondernemingen te voltooien, omdat beleggers daardoor met meer vertrouwen transacties kunnen aangaan met deze ondernemingen, in het bijzonder wanneer het ondernemingen uit andere lidstaten betreft, en de moeilijkheden kunnen worden voorkomen die zouden kunnen ontstaan indien de lidstaten van ontvangst hun niet op communautair niveau gecoördineerde binnenlandse voorschriften inzake belegge ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industri ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicati ...[+++]


w