Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- N° 1 Proposition de loi de Mme Leduc et consorts.

Traduction de «mme leduc a vivement » (Français → Néerlandais) :

Membres suppléants : M. ALHO Rogerio, à Soignies; Mme BLANC Patricia, à Recquignies (France); MM. : ANTOINE Alain, à Namur; SCHEEPMANS Gérald, à Ham-sur-Heure-Nalinnes; Mme LEDUC Barbara, à Eghezée.

Plaatsvervangende leden : De heer ALHO Rogerio, te Zinnik; Mevr. BLANC Patricia, te Recquignies (Frankrijk); De heren : ANTOINE Alain, te Namen; SCHEEPMANS Gérald, te Ham-sur-Heure-Nalinnes; Mevr. LEDUC Barbara, te Eghezée.


M. LEDUC Dimitri, en qualité de membre effectif et Mme SCHLEICH Florence et M. NINANE Vincent, en qualité de membres suppléants ;

de heer LEDUC Dimitri, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. SCHLEICH Florence en de heer NINANE Vincent, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden ;


Que actuellement Madame Cécile LEDUC est membre suppléant de Mme Mima DE FLORES, membre effectif,

Dat op dit ogenblik Mevrouw Cécile LEDUC plaatsvervangend lid is van Mevrouw Mima DE FLORES, effectief lid,


- N° 1 : Proposition de loi de Mme Leduc et consorts.

- Nr. 1 : Wetsvoorstel van mevr. Leduc c.s.


1. se félicite des efforts déployés par l'UE en vue de la libération de Mme Yalemzewd Bekele et regrette vivement que MM. Bjorn Jonsson et Enrico Sborgi, deux fonctionnaires de l'UE, aient été expulsés d'Éthiopie;

1. juicht de inspanningen van de EU toe om Mevrouw Yalemzewd Bekele vrij te krijgen en betreurt ten zeerste de uitwijzing uit Ethiopië van de twee Europese ambtenaren Bjorn Jonsson en Enrico Sborgi;


Nous attendons vivement la réponse de Mme Kroes à notre question orale. Je rappelle que Mme Kroes a déjà eu l’occasion de débattre de ce thème avec nous en commission.

Commissaris Kroes heeft deze kwestie met ons in de Commissie juridische zaken al besproken, maar we zouden blij zijn als ze ook hier vanuit de Commissie op onze mondelinge vraag zou willen antwoorden.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, je commencerai en remerciant vivement votre rapporteur, Mme Jöns, et la commission de l’emploi et des affaires sociales, pour avoir accompli un travail de grande qualité, ainsi que le rapporteur de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Figueiredo.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik uw rapporteur, mevrouw Jöns, en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heel hartelijk bedanken voor het kwalitatief hoogstaande werk, alsmede de rapporteur van de Commissie rechten van de vrouw en gender equality, mevrouw Figueiredo.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, je commencerai en remerciant vivement votre rapporteur, Mme Jöns, et la commission de l’emploi et des affaires sociales, pour avoir accompli un travail de grande qualité, ainsi que le rapporteur de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Figueiredo.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik uw rapporteur, mevrouw Jöns, en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heel hartelijk bedanken voor het kwalitatief hoogstaande werk, alsmede de rapporteur van de Commissie rechten van de vrouw en gender equality, mevrouw Figueiredo.


- Proposition de loi de M. Mahoux, Mme Leduc, M. Monfils et Mmes Vanlerberghe, Nagy et De Roeck, 2-244 - n° 1. - Amendements, 2-244 - n° 2.

- Wetsvoorstel van de heer Mahoux, Mevr. Leduc, de heer Monfils en Mevrn. Vanlerberghe, Nagy en De Roeck, 2-244 - nr. 1. - Amendementen, 2-244 - nr. 2.


C. vivement préoccupé par les disparitions toujours inexpliquées de M. Victor Gonchar, vice‑président du treizième Conseil suprême, et de M. Anatoly Krasovsky, directeur de la maison d'édition "Kraiska", qui ont été vus pour la dernière fois le 16 septembre, ainsi que par la disparition de l'ancienne dirigeante de la Banque nationale du Bélarus, Mme Tamara Vinnikova, et de l'ancien ministre de l'Intérieur, le général Youri Zakharenko,

C. ernstig verontrust over de nog opgeloste verdwijning van Victor Gonchar, vice-woordvoerder van de Dertiende Hoogste Raad, en van Anatoly Krasovsky, hoofd van de "Kraiska" uitgeverij, die voor de laatste maal op 16 september zijn gezien, evenals over de verdwijning van de voormalige directeur van de nationale bank van Wit-Rusland, Tamara Vinnikova, en de voormalig Minister van binnenlandse zaken generaal Yuri Zakharenko,




D'autres ont cherché : qualité de membre     ninane vincent     leduc est membre     mme leduc     regrette vivement     nous attendons vivement     femme     remerciant vivement     monfils et mmes     vivement     mme leduc a vivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme leduc a vivement ->

Date index: 2025-01-07
w