Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Traduction de «mme livia » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Audition de Mme Livia Jaroka, membre du Parlement européen, rapporteuse UE en matière de stratégie d'intégration des roms

Hoorzitting met mevrouw Livia Jaroka, lid van het Europees Parlement, rapporteur EU inzake het " ROMA-beleid"


4. à l'alinéa 2, 2°, c), les termes « M. Michaël HOLZEMANN » sont remplacés par les termes « Mme Livia VERDELLI ».

4. bij het tweede lid, 2°, c), worden de woorden « de heer Michaël HOLZEMANN » vervangen door de woorden « Mevr. Livia VERDELLI ».


- M. Michaël Holzemann, représentant l'UNECOF est remplacé par Mme Livia Verelli.

- de her Michaël Holzemann, die de UNECOF vertegenwoordigt, wordt vervangen door Mevr. Livia Verelli.


5. au 5°, b), les termes « Mme Livia VERDELLI » sont remplacés par les termes « M. Anthony GROVA »;

5. bij 5°, b), worden de woorden « Mevr. Livia VERDELLI » vervangen door de woorden « de heer Anthony GROVA »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. A l'article 20, alinéa 2, 5° du même arrêté ministériel, les mots « M. Adelin DELCORPS » sont remplacés par les mots « Mme Livia VERDELLI ».

Art. 13. In artikel 20, tweede lid 2, 5° van hetzelfde ministerieel besluit, worden de woorden « de heer Adelin DELCORPS » vervangen door de woorden « Mevr. Livia VERDELLI ».


Par arrêté ministériel du 17 février 2012, dans l'article 4, alinéa 2, 1. de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juillet 2011 portant désignation des membres du Conseil supérieur de la mobilité étudiante, les termes « M. Gaëtan Thibaut » sont remplacés par les termes « Mme Livia Verdelli » et ce, à partir du 17 février 2012.

Bij ministerieel besluit van 17 februari 2012, in artikel 4, tweede lid, 1., van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juli 2011 houdende aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor studentenmobiliteit, worden de woorden « de heer Gaëtan Thibaut » vervangen door de woorden « Mevr. Livia Verdelli », en dit vanaf 17 februari 2012.


Une preuve éloquente de l’engagement pris par le gouvernement hongrois à cet égard est le fait que la rapporteure, Mme Lívia Járóka, seule députée rom du Parlement européen, soit l’une des représentantes hongroises du Parti populaire européen et que M. Zoltán Balog, qui a présenté ce dossier et qui est le chef du nouveau secrétariat d’État pour l’intégration, s’implique dans l’amélioration de la situation de la communauté rom, qui souffre de désavantages multiples.

Een welsprekend bewijs van het engagement van de Hongaarse regering op dit gebied is de omstandigheid dat we in de gelederen van de Hongaarse delegatie van de Europese Volkspartij rapporteur Lívia Járóka mogen begroeten, de enige Roma-afgevaardigde in het Europees Parlement, en dat Zoltán Balog, die de zaak presenteert, zich als hoofd van het onlangs opgerichte staatssecretariaat voor inclusie bezighoudt met de ondersteuning van meervoudig achtergestelde zigeuners.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais aussi remercier la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures pour son excellent travail sur la stratégie européenne pour l’intégration des Roms et féliciter la rapporteure, Mme Lívia Járóka, pour l’impressionnant soutien que ce rapport a obtenu auprès du Parlement.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bedanken voor haar uitstekende werk aan de EU-strategie voor de integratie van de Roma, en de rapporteur, mevrouw Lívia Járóka feliciteren met de overweldigende steun die dit verslag van het Parlement heeft gekregen.


Je voudrais féliciter Mme Lívia Járóka pour l’excellent travail qu’elle a accompli.

Ik wil mevrouw Lívia Járóka graag feliciteren met het fantastische werk dat zij heeft verzet.


Mesdames et Messieurs, la rapporteure pour ce sujet, Mme Lívia Járóka, peut tous nous inspirer à cet égard – les femmes, surtout, mais aussi les hommes.

Dames en heren, de rapporteur voor dit onderwerp, mevrouw Lívia Járóka, kan ons allemaal ook in dat opzicht inspireren - vooral de vrouwen, maar ook de mannen.




D'autres ont cherché : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme livia     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme livia ->

Date index: 2023-04-06
w