Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme maes aimerait savoir » (Français → Néerlandais) :

Mme Maes aimerait savoir en outre quelle est la valeur probante de la banque de données.

Voorts wenst mevrouw Maes te weten wat de bewijswaarde van de databank is.


Mme Maes aimerait savoir si au cours des débats, l'on abordera la question de l'organisation interne et du fonctionnement du futur Sénat, par exemple en ce qui concerne le nombre de commissions.

Mevrouw Maes wenst te weten of tijdens deze debatten zal worden ingegaan op de interne organisatie en werking van de toekomstige Senaat, bijvoorbeeld met betrekking tot het aantal commissies.


D'autre part, Mme Maes aimerait savoir, s'agissant de l'article 47 du projet de loi, pourquoi le réseau de transport d'électricité, au contraire du réseau de transport de gaz naturel, ne bénéficie pas d'une présomption irréfragable d'utilité publique.

Vervolgens wenst mevrouw Maes, voor wat artikel 47 van het wetsontwerp betreft, te vernemen waarom het transportnetwerk van elektriciteit, in tegenstelling tot het vervoersnet van aardgas, niet onweerlegbaar vermoed wordt van openbaar nut te zijn.


À propos des nouvelles dispositions concernant le BIRB, Mme Maes aimerait savoir si certaines démarches sont supprimées et si les modifications entraîneront aussi une réelle économie.

Mevrouw Maes wenst, in verband met de nieuwe bepalingen inzake het BIRB, te weten of er bepaalde stappen worden afgeschaft en of de wijzigingen ook een effectieve besparing inhouden.


En ce qui concerne la composition du Sénat, Mme Maes aimerait savoir comment l'on procédera lors de la désignation des sénateurs des entités fédérées afin de respecter les exigences en matière de domicile et de proportion hommes/femmes, telles que fixées à l'article 67, §§ 2 et 3, proposé (doc. Sénat, nº 5-1724/1).

Wat de samenstelling van de Senaat betreft, wenst mevrouw Maes te weten hoe er bij de aanwijzing van de deelstaatsenatoren zal worden gewaakt over de naleving van de in het voorgestelde artikel 67, §§ 2 en 3, neergelegde vereisten inzake woonplaats en man-vrouwverhouding (stuk Senaat, nr. 5-1724/1).


Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par le Code judiciaire; Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au M ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het A ...[+++]


Assistant, à savoir Mmes H. Abbib, K. Dauwe et C. De Keersmaecker et Mlles R. Loterie, T. Maes et S. Marchand ainsi que M. M.

2° Assistent, te weten de dames H. Abbib, K. Dauwe en C. De Keersmaecker en Mejn.


Il est donc clair que nous devons savoir si l’évaluation de tous les avions qui survolent l’UE est satisfaisante ou non. Nous avons le rapport de Mme Maes concernant les aéronefs des pays tiers, dans lequel nous demandons heureusement à pouvoir effectuer nos propres inspections, à pouvoir retenir des avions au sol et à échanger des informations entre les états membres.

Het is dus duidelijk dat we moeten weten of de beoordeling van alle vliegtuigen die bij ons vliegen goed is of niet. We hebben het verslag van mevrouw Maes, over vliegtuigen van derde landen, waarin we gelukkig vragen om eigen inspecties, de mogelijkheid om vliegtuigen aan de grond te houden en informatie tussen lidstaten uit te wisselen, enzovoort.


Le ministre des Finances a toutefois répondu que les paiements versés à un CPAS ou à un établissement hébergeant les intéressés sont considérés comme des rentes alimentaires dès lors que la question de savoir à qui ces paiements sont versés est sans importance (question n° 127 de Mme Maes, du 20 février 1987, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1986-1987, n° 19, page 1908).

Nochtans antwoordde de minister van Financiën dat betalingen aan een OCMW of een instelling die de betrokkenen herbergt, worden aangezien als onderhoudsgelden aangezien het zonder belang is aan wie die worden betaald (vraag nr. 127 van mevrouw Maes, van 20 februari 1987, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1986-1987, nr. 19, blz. 1908).




D'autres ont cherché : mme maes aimerait savoir     d'autre part mme maes aimerait savoir     mars     savoir     savoir mmes     maes     mme maes     nous devons savoir     considérés comme     des rentes alimentaires     question de savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme maes aimerait savoir ->

Date index: 2023-01-16
w