Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme marie bocquet est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 30 juin 2017, Mme Marie DUVIVIER est nommée à titre définitif, à partir du 1 juin 2017, au titre d'attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017 wordt de Mevr. Marie DUVIVIER, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 juni 2017, in de titel van attaché in de klasse A1 op het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.


Par arrêté royal du 7 décembre 2016, Mme Marie VANDERVEKEN, est nommée au titre d'attaché dans la classe A1 auprès de l'Office des Etrangers, à partir du 1 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, wordt met ingang van 1 september 2016, Mevr. Marie VANDERVEKEN benoemd in de graad van attaché in de klasse A1 bij de Algemene directie van de dienst Vreemdelingenzaken.


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken zijn belast met de inning en ...[+++]


L'article unique de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2014, modifié par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d'exécution : - Mme Nathalie BAESTIAENS - Mme Freija BAUWENS - Mme Eliane BAYET - Mme Christelle BAYET - Mme Marie BOCQUET - Mme Leta BOOGAERTS - M. Laurens BOONE ...[+++]

Het enig artikel van het ministeriele besluit van 8 oktober 2014, gewijzigd door het ministeriele besluit van 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten : - Mevr. Nathalie BAESTIAENS - Mevr. Freija BAUWENS - Mevr. Eliane BAYET - Mevr. Christelle BAYET - Mevr. Marie BOCQUET - Mevr. Leta BOOGAERTS - de heer Laurens BOONE - de heer Pierre BRASSART - Mevr. Julie BRETTAR - de heer Guillaume CORNELIS ...[+++]


L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la ...[+++]

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février 2016, Mme Marie THONON est nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade : spécialisé - groupe de qualification : 3, le 1 mars 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari 2016, wordt Mevr. Marie THONON, door verhoging in graad, op 1 maart 2016 benoemd in de graad van eerste gegradueerde - graadcategorie : deskundig - kwalificatiegroep : 3.


Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui produit ses effets le 15 décembre 2017, Mme Marie-Christine F. JANS, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A4 - conseiller général.

Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 15 december 2017, wordt Mevr. Marie-Christine F. JANS, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.


Est nommée en qualité de membre suppléant de la Commission Consultative, Mme Cindy Gabriels, Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, en remplacement de Mme Marie-Hélène Chaubiron, pour la durée restante de son mandat.

Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van Advies, mevrouw Cindy Gabriels, Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, ter vervanging van mevrouw Marie-Hélène Chaubiron, voor de resterende duur van haar mandaat.


Par le même arrêté, Mme TOMMELEIN Eline est nommée en qualité de membre suppléant dudit Conseil, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme DEVRIENDT Marie-Jeanne, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. TOMMELEIN Eline benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid in bovengenoemde raad, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. DEVRIENDT Marie-Jeanne, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté de la Secrétaire générale du 3 août 2016 qui produit ses effets le 1 avril 2015, Mme Marie-Charlotte Delvaux est nommée à titre définitif au grade d'attaché.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 3 augustus 2016, dat uitwerking heeft op 1 april 2015, wordt Mevr. Marie-Charlotte Delvaux in vast verband benoemd tot de graad van attaché.




D'autres ont cherché : mme marie     duvivier est nommée     nommée     bert     fonctionnaires nommés     thonon est nommée     qualité de membre     mme cindy gabriels     le même     eline est nommée     delvaux est nommée     mme marie bocquet est nommée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme marie bocquet est nommée ->

Date index: 2022-11-23
w