Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Traduction de «mme mohammadi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant sont exercées respectivement par : - Mme MOHAMMADI, Nahid, attaché; - Mme DE RIDDER, Leentje, attaché.

Art. 3. Als griffier- rapporteur en als plaatsvervangend griffier- rapporteur worden respectievelijk aangewezen : - Mevr. MOHAMMADI, Nahid, attaché; - Mevr. DE RIDDER, Leentje, attaché.


Mme de Bethune dépose l'amendement nº 2 qui vise à insérer, dans les considérants, un point Fbis qui souligne le fait que la police présidentielle a empêché Mme Narges Mohammadi, vice-présidente du CDHR, de quitter l'Iran et de participer à un congrès international.

Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt een nieuwe considerans Fbis in te voegen waarbij de nadruk wordt gelegd op het feit dat Narges Mohammadi, de ondervoorzitster van het CDHR, door de presidentiële politie verhinderd wordt om Iran te verlaten en deel te nemen aan een internationaal congres.


Le 7 mai 2009, le passeport de Mme Narges Mohammadi ainsi que celui de Mme Soraya Aziz Panah, directrice du « Center to Clean Mine Fields », ont été confisqués, de sorte que celles-ci n'ont pas pu se rendre au congrès de trois jours organisé au Guatemala sur le thème « Women redefining Democracy for Peace, Justice and Equality ».

Het paspoort van mevrouw Narges Mohammadi werd samen met dat van mevrouw Soraya Aziz Panah, directeur van het « Center to Clean Mine Fields », op 7 mei 2009 in beslag genomen zodat ze niet konden deelnemen aan het driedaagse congres « Women redefining Democracy for Peace, Justice and Equality » in Guatemala.


Mme de Bethune dépose l'amendement nº 2 qui vise à insérer, dans les considérants, un point Fbis qui souligne le fait que la police présidentielle a empêché Mme Narges Mohammadi, vice-présidente du CDHR, de quitter l'Iran et de participer à un congrès international.

Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt een nieuwe considerans Fbis in te voegen waarbij de nadruk wordt gelegd op het feit dat Narges Mohammadi, de ondervoorzitster van het CDHR, door de presidentiële politie verhinderd wordt om Iran te verlaten en deel te nemen aan een internationaal congres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Proposition d'ordonnance (de MM. Arnaud PINXTEREN, Mohammadi CHAHID, Mmes Mahinur OZDEMIR, Els AMPE, Brigitte DE PAUW et Annemie MAES) modifiant l'ordonnance établissant un cadre pour la politique de l'eau afin de rendre effectif l'objectif de solidarité internationale.

- Voorstel van ordonnantie (van de heren Arnaud PINXTEREN, Mohammadi CHAHID, Mevr. Mahinur OZDEMIR, Mevr. Els AMPE, Mevr. Brigitte DE PAUW en Mevr. Annemie MAES) tot wijziging van de ordonnantie tot opstelling van een kader voor het waterbeleid teneinde de doelstelling van internationale solidariteit te verwezenlijken.


Par arrêté royal du 14 décembre 2010, Mme Nahid Mohammadi, Mme Anouk Pattyn, Mme Eveline Strobbe et M. Ivo Brisaert sont nommées en qualité d'agent de l'état dans la classe A1 au Service public fédéral Intérieur, services centraux, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 mai 2010.

Bij koninklijk besluit van 14 december 2010 worden Mevr. Nahid Mohammadi, Mevr. Anouk Pattyn, Mevr. Eveline Strobbe en de heer Ivo Brisaert benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, centrale diensten, Nederlands taalkader met ingang van 1 mei 2010.


- Proposition d'ordonnance (de Mme Julie Fiszman et M. Mohammadi Chahid) modifiant l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau par l'introduction d'exemptions à la redevance d'assainissement régionale.

- Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Julie Fiszman en de heer Mohammadi Chahid) tot wijziging van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid door de invoering van vrijstellingen voor de gewestelijke zuiveringsretributie.


- Interpellation de M. Mohammadi Chahid (F) à Mme Françoise Dupuis, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'Urbanisme, concernant « le fractionnement d'immeubles en appartements ».

- Interpellatie van de heer Mohammadi Chahid (F) tot Mevr. Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en Stedenbouw, betreffende « de opsplitsing van gebouwen in appartementen ».


Proposition de résolution relative à la situation des droits humains en Iran, en particulier le cas de Sakineh Mohammadi Ashtiani (de Mme Vanessa Matz et consorts ; Doc. 5-371)

Voorstel van resolutie betreffende de situatie van de mensenrechten in Iran, in het bijzonder het geval van Sakineh Mohammadi Ashtiani (van mevrouw Vanessa Matz c.s.; Stuk 5-371)


Proposition de résolution concernant les graves et incessantes violations des droits de l'homme en Iran et, en particulier, les condamnations de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et Zahra Bahrami (de Mme Nele Lijnen et consorts ; Doc. 5-259/1).

Voorstel van resolutie betreffende voortdurende ernstige mensenrechtenschendingen in Iran, en in het bijzonder de veroordelingen van Sakineh Mohammadi-Ashtiani en Zahra Bahrami (van mevrouw Nele Lijnen c.s.; Stuk 5-259/1).




D'autres ont cherché : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme mohammadi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme mohammadi ->

Date index: 2023-06-12
w