Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme nadine collard » (Français → Néerlandais) :

- Effective : Mme Olivia Bodart; suppléante : Mme Nadine Collard

- Werkend lid : Mevr. Olivia Bodart; plaatsvervangend lid : Mevr. Nadine Collard


Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La Médaille civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, avec prise de rang le 15 novembre 2010 : - Madame Helene Van Impe, chef administratif (22B) Art. 2. La Médaille civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De Burgerlijke Medaille 1e klasse wordt verleend aan de onderstaande personen van het Federaal agentschap voor de kinderbijslag, met ranginneming op 15 november 2010 : - Mevr. Helene Van Impe, bestuurschef (22B). Art. 2. De Burger ...[+++]


- Mme Olivia BODART, effective, et Mme Nadine COLLARD, suppléante.

- Mevr. Olivia BODART, werkend lid, en Mevr. Nadine COLLARD, plaatsvervangend lid.


« - Mme Olivia Bodart, effective, et Mme Nadine Collard, suppléante; »

« - Mevr. Olivia Bodart, werkend lid, en Mevr. Nadine Collard, plaatsvervangend lid; »


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 septembre 2008, à l'article 1, 10°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre 2007 fixant la composition de la Commission d'assimilation, des Commissions de notoriété et de la Commission d'expérience utile compétentes pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts, le mot « suppléante » est remplacé par le mot « suppléant » et les mots « Mme Nadine Collard » sont remplacés par les mots « M. Fabien Chantry » et ce, à partir du 1 octobre 2008.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 september 2008, in artikel 1, 10°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 oktober 2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor gelijkstelling, de Commissie voor algemene bekendheid en de Commissie voor nuttige ervaring die bevoegd zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in hogere kunstscholen, wordt het woord « suppléante » in de Franse tekst vervangen door het woord « suppléant » en worden de woorden « Mevr. Nadine Collard » vervangen door de woorden « de heer Fabien Chantry » en di ...[+++]


10° En tant que secrétaire suppléante de la Commission d'assimilation : Mme Nadine Collard.

10° Als plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor gelijkstelling : Mevr. Nadine Collard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme nadine collard ->

Date index: 2023-05-16
w