Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme pisano sandra est nommée " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté royal du 22 février 2016, Mme PISANO Sandra est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion, dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 janvier 2015.

Bij koninklijk besluit van 22 februari 2016 wordt Mevr. PISANO Sandra tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, bij de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole in een betrekking van het Franse taalkader, met ingang van 1 januari 2015.


Art. 2. En tant que membres représentant les infirmiers porteurs de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie : 1° Est nommée membre effectif du Conseil fédéral de l'art infirmier Mme Versluys Karen, 9940 Evergem, en remplacement de Mme Boon Sandra, 1700 Dilbeek, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.

Art. 2. Als leden die de beoefenaars van de verpleegkunde vertegenwoordigen die houder zijn van een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie: 1° Wordt benoemd tot effectief lid van de Federale Raad voor Verpleegkunde Mevr. Versluys Karen, 9940 Evergem, ter vervanging van Mevr. Boon Sandra, 1700 Dilbeek, ontslagnemend, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme FERNANDES CARREIRA, Sandra, est nommée en qualité de membre effectif audit Comité de gestion, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme VAN HALST, Larissa, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. FERNANDES CARREIRA, Sandra, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. VAN HALST, Larissa, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommées membres à ladite Commission régionale, au titre de représentantes d'un organisme assureur, Mme VANASCHEN Sandra, en qualité de membre effectif et Mmes COLLET, Béatrice et EL KADDOURI, Chahida, en qualité de membres suppléants, en remplacement respectivement de M. VERDEURE, Jean-Louis, Mme CAILLET, Christine et M. CORNANT, Gérard, dont elles achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordigsters van een verzekeringsinstelling, Mevr. VANASCHEN, Sandra, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames COLLET, Béatrice en EL KADDOURI,


- Mme Mélanie Evrard est nommée membre du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Charleroi, au titre de représentante d'une organisation représentative des travailleurs, en remplacement de Mme Sandra Antenucci, démissionnaire, à partir du 1 août 2012;

- wordt Mevr. Mélanie Evrard vanaf 1 augustus 2012 als vertegenwoordigster van een representatieve werknemersorganisatie tot lid van het Subregionale comité voor arbeidsbemiddeling en vorming van Charleroi benoemd, ter vervanging van Mevr. Sandra Antenucci, ontslagnemend;


Vu les lois coordonnées du 6 septembre 1921 relatives aux dommages de guerre; Vu l'arrêté du Régent du 16 octobre 1947 portant réglementation de la fonction de commissaire de l'Etat; Considérant que Madame Sandra Schroos remplit la condition de diplôme de l'arrêté du Régent du 16 octobre 1947 précité; Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Mme Sandra Schroos, attaché au sein de la Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral intérieur, est nommée Commissaire de l'Et ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wetten van 6 september 1921 betreffende oorlogsschade; Gelet op het besluit van de Regent van 16 oktober 1947 tot regeling van de functie van Staatscommissaris; Overwegende dat Mevrouw Sandra Schroos voldoet aan de diploma voorwaarden zoals bepaald in het voornoemd besluit van de Regent van 16 oktober 1947; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Mevr. Sandra Schroos, attaché bij de Algemene Directie Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, wordt benoemd als Staatscommissaris voor een onbepaalde periode, ter be ...[+++]


Vu la loi du 1 octobre 1947 relative à la réparation des dommages de guerre aux biens privés; Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1951 déterminant les conditions, le mode de nomination et le montant de la rémunération des conseillers juridiques et conseillers juridiques adjoints auprès des directions provinciales des dommages de guerre; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1990 créant le Ministère des Communications et de l'Infrastructure; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1991 fixant le cadre organique du personnel du Ministère des Communicati ...[+++]

Gelet op de wet van 1 oktober 1947 betreffende de herstelling van oorlogsschade aan private goederen; Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1951 houdende vaststelling van de voorwaarden, van de wijze van benoeming en van het bedrag der bezoldiging der rechtskundige adviseurs en adjunct-rechtskundige adviseurs bij de provinciale directies voor oorlogsschade; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1990 tot oprichting van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1991 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; Overwegende dat Mevrouw Sandra Schroos v ...[+++]


Par arrêté royal du 11 janvier 2009, Mme Petrovic, Sandra, est nommée juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Bruxelles en remplacement de M. Danneels, Gaston, dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 11 januari 2009 is Mevr. Petrovic, Sandra, benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Brussel, ter vervanging van de heer Danneels, Gaston, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 12 novembre 2001, Mme Wackens, Sandra, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de conseiller de sélection au Ministère de la Fonction publique, Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (cadre linguistique français), à partir du 1 juillet 2001.

Bij koninklijk besluit van 12 november 2001 wordt Mevr. Wackens, Sandra tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van selectieadviseur bij het Ministerie van Ambtenarenzaken, Selectiebureau van de Federale Overheid (Frans taalkader), met ingang van 1 juli 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme pisano sandra est nommée ->

Date index: 2021-06-26
w