Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "mme savary " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2010, la démission volontaire, est accordée à Mme Savary, Céline, ingénieur à la Direction Gestion et Entretien des voiries à partir du 30 avril 2010, au soir.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2010 wordt aan Mevr. Savary, Céline, ingenieur bij de directie Beheer en Onderhoud van de Wegen, vrijwillig ontslag verleend vanaf 30 april 2010 's avonds.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 mars 2009, Mme Savary, Céline, est nommée à titre définitif au grade d'ingénieur à la date du 1 juillet 2008.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31maart 2009 wordt Mevr. Savary, Céline, benoemd tot ingenieur met ingang van 1 juli 2008.


Par arrêtés ministériels du 25 mai 2010 qui produisent leurs effets le 1 mai 2009, Mmes Isabelle Haubert, Jacqueline Journée et Céline Savary ainsi que MM. Stéphane Liessens et Benjamin Noël sont nommés à titre définitif au grade d'attaché.

Bij ministeriële besluiten van 25 mei 2010, die uitwerking hebben op 1 mei 2009, worden Mevr. Isabelle Haubert, Mevr. Jacqueline Journée en Mevr. Céline Savary alsook de heren Stéphane Liessens en Benjamin Noël in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Par arrêté du directeur général du 19 février 2009, Mme Céline Savary est admise au stage au grade d'attaché, à la date du 1 mai 2009.

Bij besluit van de directeur-generaal van 19 februari 2009 wordt Mevr. Céline Savary op 1 mei 2009 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 2007, Mme Céline Savary est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'ingénieur à la date du 1 juillet 2007.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 2007 wordt Mevr. Céline Savary (FR) voor één jaar vanaf 1 juli 2007 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van ingenieur.


Je suis heureux de la position commune atteinte, mais soutiens également les amendements soumis par mes collègues, M. Savary, M. El Khadraoui et Mme Ayala Sender notamment, et par mon groupe parlementaire étant donné qu'ils renforcent l'idée du besoin d'un processus de libéralisation bien réfléchi pour améliorer l'égalité d'accès au service universel, son développement, ainsi que l'emploi dans ce secteur.

Ik ben erg verheugd over het bereikte gemeenschappelijk standpunt, maar ik steun de amendementen die onder andere door mijn collega’s de heren Savary en El Khadraoui en mevrouw Ayala Sender en mijn fractie zijn ingediend, aangezien zij de behoefte versterken aan een overwogen liberaliseringsproces om gelijke universele toegang, ontwikkeling en werkgelegenheid te bevorderen.


Dans l’immédiat, je tiens à remercier particulièrement les deux rapporteurs, nos collègues, Mme Vincenzi et M. Savary, parce que leur rapport respectif est épineux en termes de contenu et sujet à controverse du point de vue politique.

Ik zou hier de twee rapporteurs, collega’s Marta Vincenzi en Gilles Savary, hartelijk willen bedanken. Beide verslagen zijn erg ingewikkeld en liggen politiek zeer gevoelig.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient pour l’essentiel les excellents rapports soumis par Mme Vincenzi et M. Savary portant respectivement sur le respect des obligations des États du pavillon et sur la responsabilité des propriétaires de navires.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste vice-voorzitter van de Commissie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten kan op hoofdlijnen haar steun uitspreken voor de uitstekende verslagen van collega Vincenzi en collega Savary over de verplichtingen van de vlaggenstaat enerzijds en de aansprakelijkheid van de eigenaars van schepen anderzijds.


Comme mes honorables collègues le savent, les deux rapports dont nous débattons aujourd’hui, respectivement établis par Mme Vincenzi et par M. Savary, font partie de ce qu’il est aujourd’hui convenu d’appeler le troisième paquet maritime.

Zoals u allen weet, maken de beide verslagen die we vandaag bespreken, en waarvan de hoofdrolspelers mevrouw Vincenzi en de heer Savary zijn, deel uit van wat het derde maritieme veiligheidspakket is gaan heten.


Je pourrai éventuellement répondre à Mme Vicenzi et M. Savary, que je remercie d’emblée très vivement pour leur excellent travail.

Ik zou eventueel nog antwoord kunnen geven aan mevrouw Vincenzi en de heer Savary, die ik heel hartelijk wil danken voor hun uitstekende werk.




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme savary     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme savary ->

Date index: 2022-05-25
w