Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme saïdi concernant " (Frans → Nederlands) :

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre démissionnaire de l'Emploi et de l'Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, peut se rallier aux propos de Mme Saïdi: concernant les titres-services, il s'agit en fait de sessions de formation, plutôt que de sessions d'information, qui sont destinées surtout aux dirigeants des entreprises concernées.

Mevrouw Milquet, ontslagnemend vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, is het eens met de tussenkomst van mevrouw Saïdi : het gaat wat de dienstencheques betreft in wezen om vormingssessies, eerder dan om informatiesessies, die vooral bedoeld zijn voor de bedrijfsleiders van de betrokken ondernemingen.


Mme Milquet, vice-première ministre et ministre démissionnaire de l'Emploi et de l'Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, peut se rallier aux propos de Mme Saïdi: concernant les titres-services, il s'agit en fait de sessions de formation, plutôt que de sessions d'information, qui sont destinées surtout aux dirigeants des entreprises concernées.

Mevrouw Milquet, ontslagnemend vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, is het eens met de tussenkomst van mevrouw Saïdi : het gaat wat de dienstencheques betreft in wezen om vormingssessies, eerder dan om informatiesessies, die vooral bedoeld zijn voor de bedrijfsleiders van de betrokken ondernemingen.


- Mme De Coninck ayant déjà répondu à Mme Saïdi, je donne à présent la parole à Mme Milquet pour le volet de la réponse qui la concerne.

- Mevrouw De Coninck heeft reeds geantwoord op de vraag van mevrouw Saïdi. Ik geef nu het woord aan mevrouw Milquet voor haar deel van het antwoord.


En ce qui concerne la deuxième question de Mme Saïdi, M. Messinne partage l'avis de l'intervenante selon lequel la remarque formulée dans le rapport de la Commission nationale a de quoi surprendre.

Wat betreft de tweede vraag van mevrouw Saïdi, is de heer Messine het met haar eens dat de opmerking die gemaakt wordt in het verslag van de Nationale Commissie, verrassend is.


Interpellation jointe de Mme Fatiha Saïdi concernant « les femmes et la pauvreté ».

Toegevoegde interpellatie van Mevr. Fatiha Saïdi betreffende « de vrouwen en de armoede ».


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de Mme Fatiha Saïdi à M. Bruno De Lille, Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité, de la Fonction publique, de l'Egalité des Chances et de la Simplification administrative, concernant « l'évaluation, l'expansion éventuelle et la simplification d'usage du dispositif 'Villo' », et l'interpellation jointe de Mme Cécile Jodogne concernant « la mise en place ...[+++]

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van Mevr. Fatiha Saïdi tot de heer Bruno De Lille, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Mobiliteit, Openbaar Ambt, Gelijke Kansen en Administratieve vereenvoudiging, betreffende « de evaluatie, de eventuele uitbreiding en de vereenvoudiging van 'Villo' », en de toegevoegde interpellatie van Mevr. Cécile Jodogne betreffende « de invoering van een fietsverhuursysteem Villo !


(*) - Question orale de Mme Fatiha Saïdi à Mme Brigitte Grouwels, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la Fonction publique, l'Egalité des Chances et le Port de Bruxelles, concernant « le service régional des plaintes ».

(*) - Mondelinge vraag van Mevr. Fatiha Saïdi aan Mevr. Brigitte Grouwels, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Ambtenarenzaken, Gelijkekansenbeleid en de Haven van Brussel, betreffende « de gewestelijke klachtendienst ».


Interpellation jointe de Mme Fatiha Saïdi, concernant " l'insécurité des femmes à Bruxelles et la mise en cause des allochtones" .

Toegevoegde interpellatie van Mevr. Fatiha Saïdi betreffende " de onveiligheid van de vrouwen in Brussel en de betrokkenheid van de allochtonen" .


- Interpellation de Mme Fatiha Saïdi (F) à M. Pascal Smet, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes et la Fonction publique, et Mme Evelyne Huytebroeck, membre du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, concernant « handicap et pauvreté ».

- Interpellatie van Mevr. Fatiha Saïdi (F) tot de heer Pascal Smet, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, en Mevr. Evelyne Huytebroeck, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, betreffende « handicap en armoede ».


- Mme De Coninck ayant déjà répondu à Mme Saïdi, je donne à présent la parole à Mme Milquet pour le volet de la réponse qui la concerne.

- Mevrouw De Coninck heeft reeds geantwoord op de vraag van mevrouw Saïdi. Ik geef nu het woord aan mevrouw Milquet voor haar deel van het antwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme saïdi concernant ->

Date index: 2021-03-23
w