Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Traduction de «mme suzanna » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté ministériel du 05/06/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Suzanna EVENS, établie avenue des Olympiades 20, à 1140 EVERE a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 05/06/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Suzanna EVENS, gevestigd te 1140 EVERE, Olympiadenlaan 20, vernieuwd.


Art. 2. A l'article 4, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2012, Mme Suzanna Argiolas est remplacée par Mme Martine Smetz, en qualité de membre suppléant.

Art. 2. In artikel 4, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2012, wordt Mevr. Suzanna Argiolas vervangen door Mevr. Martine Smetz als plaatsvervangend lid.


Art. 3. En vertu de l'article 3, § 1, 6°, du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, la durée des mandats de M. Jean-Pierre Mailleux et de Mme Martine Smetz ne peut dépasser la durée des mandats restant à courir de M. Patrick Pietquin et de Mme Suzanna Argiolas.

Art. 3. Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, mag de duur van de mandaten van de heer Jean-Pierre Mailleux en van Mevr. Martine Smetz de duur van de nog te lopen mandaten van de heer Patrick Pietquin en van Mevr. Suzanna Argiolas niet overschrijden.


Vu le départ de Mme Suzanna Argiolas, en qualité de membre suppléant de la Commission;

Gelet op het vertrek van Mevr. Suzanne Argiolas, als plaatsvervangend lid van de Commissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mme Suzanna DIELENS, à Nijlen, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur des petites marchandises dans l'industrie et le commerce du diamant, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Michel BOVY, à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

- wordt Mevr. Suzanna DIELENS, te Nijlen, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de kleinbranche in de diamantnijverheid en -handel, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel BOVY, te Oostende, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;




D'autres ont cherché : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme suzanna     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme suzanna ->

Date index: 2024-01-12
w