Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme tumpel-gugerell sera nommée » (Français → Néerlandais) :

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, aussi bien effectifs que suppléants, sont membres du Conseil supérieur des Volontaires et peuvent participer à ce titre à toutes les réunions, mais que lors des votes éventuels, seuls les membres effectifs peuvent voter; Vu l'avis ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief zijn; Gelet op het feit dat alle leden, effectieve zowel als plaatsvervangende, lid zijn van de Hoge Raad voor Vrijwilligers en als dusdanig kunnen deelnemen aan alle vergaderingen, maar dat bij gebeurlijke stemmingen enkel de effe ...[+++]


Le traité de Maastricht a également fait ses preuves, dans la mesure où une réélection n’est pas possible, ce qui veut dire que Mme Tumpel-Gugerell sera nommée pour un mandat de huit ans.

Het Verdrag van Maastricht heeft zijn waarde bewezen omdat herverkiezing niet mogelijk is en mevrouw Tumpel-Gugerell daarom voor acht jaar wordt benoemd.


Nous avons depuis des années une discussion, qui dure encore, avec la Banque centrale européenne au sujet des «compensations et règlements », en particulier avec Mme Tumpel-Gugerell, et je voudrais seulement rappeler à cette Assemblée que la Banque centrale européenne a entamé un dialogue avec le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) à ce sujet, et entame à présent un dialogue avec les différents acteurs du marché.

We voeren nu al jarenlang een discussie met de Europese Centrale Bank over het onderwerp clearing en afwikkeling, in het bijzonder met mevrouw Tumpel-Gugerell, en ik wil het Parlement er even aan herinneren dat de Europese Centrale Bank hierover een dialoog is begonnen met het Comité van Europese Toezichthouders op het Effectenverkeer en nu een dialoog aangaat met de marktdeelnemers.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que Mme Tumpel-Gugerell sera confirmée à ce poste à l’unanimité des membres de ce Parlement.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, het staat vast dat mevrouw Tumpel-Gugerell, waarschijnlijk met algemene stemmen, door het Europees Parlement zal worden benoemd op deze post.


- Mme Pirotte, J., juge de paix de complément pour les cantons appartenant à l'arrondissement judiciaire de Liège, est nommée juge de paix du canton de Seraing;

- is Mevr. Pirotte, J., toegevoegd vrederechter voor de kantons behorende tot het gerechtelijk arrondissement Luik, benoemd tot vrederechter van het kanton Seraing;


- (ES) Madame la Présidente, en tant que suppléant de la présidente de la commission, Mme Randzio-Plath, c’est à moi qu’il revient de transmettre à l’Assemblée et au Conseil l’avis de la commission économique et monétaire sur la nomination de Mme Tumpel-Gugerell.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, bij afwezigheid van de voorzitter van de Economisch en Monetaire Commissie, mevrouw Randzio-Plath, valt mij de eer te beurt het advies van deze Commissie over de benoeming van mevrouw Tumpel-Gugerell voor te leggen aan het Parlement en de Raad.


Pour commencer, je tiens à préciser que le vote d’acceptation, le vote favorable à la nomination de Mme Tumpel-Gugerell, a recueilli l’unanimité de la commission économique et monétaire.

In de eerste plaats wil ik erop wijzen dat de Economische en Monetaire Commissie unaniem vóór de benoeming van mevrouw Tumpel-Gugerell heeft gestemd.


Par arrêté du Directeur général du 19 mai 2008, qui entre en vigueur le 26 mai 2008, Mme Marie-Thérèse Leroy, à Ellezelles, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en remplacement de M. Christian Mewissen, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 mei 2008, dat in werking treedt op 26 mei 2008, wordt Mevr. Marie-Thérèse Leroy, te Elzele, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, ter vervanging van de heer Christian Mewissen, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


- est nommée greffier à la justice de paix du canton de Seraing, Mme Beaudinet, F., greffier adjoint principal à la justice de paix du premier canton de Huy.

- is benoemd tot griffier bij het vredegerecht van het kanton Seraing, Mevr. Beaudinet, F., eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Hoei.


- Mme Theysgens, Ch., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de Seraing, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège.

- is Mevr. Theysgens, Ch., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Seraing, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme tumpel-gugerell sera nommée ->

Date index: 2023-09-10
w