Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme van lancker fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

Mme Van Lancker fait remarquer que le Traité de Maastricht restera en vigueur si le Traité d'Amsterdam est rejeté.

Mevrouw Van Lancker merkt op dat het Verdrag van Maastricht van kracht blijft indien het Verdrag van Amsterdam wordt verworpen.


Mme Van Lancker fait remarquer que le Traité de Maastricht restera en vigueur si le Traité d'Amsterdam est rejeté.

Mevrouw Van Lancker merkt op dat het Verdrag van Maastricht van kracht blijft indien het Verdrag van Amsterdam wordt verworpen.


A titre d'exemple, Mme Van Lancker fait remarquer que le Conseil a éliminé toutes les directives par rapport à la sécurité sociale lorsqu'il traitait le renversement de la charge de la preuve.

Mevrouw Van Lancker haalt het voorbeeld aan van de Raad die alle richtlijnen met betrekking tot de sociale zekerheid schrapte toen het probleem van de omkering van de bewijslast werd behandeld.


A titre d'exemple, Mme Van Lancker fait remarquer que le Conseil a éliminé toutes les directives par rapport à la sécurité sociale lorsqu'il traitait le renversement de la charge de la preuve.

Mevrouw Van Lancker haalt het voorbeeld aan van de Raad die alle richtlijnen met betrekking tot de sociale zekerheid schrapte toen het probleem van de omkering van de bewijslast werd behandeld.


Concernant le Service européen pour l'action extérieure de Mme Ashton, composé de diplomates et de fonctionnaires des vingt-sept États membres, Mme De Nijs fait remarquer que les chiffres sont plutôt décevants en matière de représentation équilibrée des deux sexes: les services diplomatiques ne compteraient actuellement que 20 % de femmes.

Wat betreft de European External Action Service van mevrouw Ashton, samengesteld uit diplomaten en ambtenaren van de zevenentwintig lidstaten, merkt mevrouw De Nijs op dat de data inzake genderbalance enigszins teleurstellend zijn : er zouden momenteel slechts 20 % vrouwen aanwezig zijn in de diplomatieke diensten.


– (ES) Madame la Présidente, le 18 novembre, au Parlement espagnol, la ministre, Mme Jiménez, a fait remarquer que la Cour internationale de justice de La Haye était d’avis que la décolonisation n’avait pas encore eu lieu et qu’il n’était pas envisageable d’assimiler le Sahara occidental au Maroc.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, op 18 november benadrukte minister Jiménez in het Spaanse parlement dat het Internationaal Hof van Justitie in Den Haag van mening was dat er nog geen dekolonisatie heeft plaatsgevonden en dat de Westelijke Sahara niet mag worden opgenomen in Marokko.


Comme le rapporteur, Mme Frassoni, l’a justement fait remarquer, cette nouvelle méthode de travail de la Commission, en d’autres termes le renvoi de la plainte, comporte le risque inhérent de renonciation par la Commission à sa responsabilité fondamentale en matière d’application du droit communautaire.

De rapporteur, mevrouw Frassoni, wijst er evenwel terecht op dat de nieuwe werkwijze van de Commissie – het terugverwijzen van de klacht – uit de aard der zaak het risico inhoudt dat de Commissie haar primaire verantwoordelijkheid – het waken over de juiste toepassing van het Gemeenschapsrecht – opgeeft.


En résumé, cet amendement dit - et je fais ici écho aux remarques de Mme Van Lancker - que l’inclusion par les Pays-Bas de la prestation en question dans la liste devrait prendre effet à partir du moment où les pays de l’Union européenne et les pays tiers sont traités de manière égale.

Wat staat er in dit amendement en hiermee kom ik ook tegemoet aan de opmerkingen die Anne Van Lancker heeft gemaakt: de plaatsing van de uitkering in kwestie op de lijst door Nederland mag effect krijgen op het moment dat er een gelijke behandeling is voor Europese en derde landen.


Comme je l’ai fait remarquer, un certain nombre de personnes ayant survécu à cet assaut brutal sont également présentes dans notre Assemblée aujourd’hui: Mme Nada Al-Nashif, Mme Mona Rishmawi et le professeur Gil Loescher.

Zoals ik al zei, zijn er ook enkele overlevenden van die wrede aanslag aanwezig: mevrouw Nada Al-Nashif, mevrouw Mona Rishmawi en professor Gil Loescher, ook u bent hier vandaag van harte welkom.


Nous voudrions également souligner l'intérêt de la manière dont ce dossier a été abordé, d'une part par le processus "à la Luxembourg", les lignes directrices, mais nous pensons également que l'intérêt réside dans le fait que, comme l'a déjà précisé Mme Van Lancker, des directives sont avancées en ce qui concerne le travail atypique, les indépendants sans personnel, etc.

Ook willen wij het belang benadrukken van de manier waarop het aangepakt wordt, enerzijds het proces à la Luxembourg, richtsnoeren, maar ook denken wij dat het van belang is dat er, dat is al eerder gezegd door mevrouw Van Lancker, richtlijnen komen bijvoorbeeld ten aanzien van atypisch werk, zelfstandigen zonder personeel, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme van lancker fait remarquer ->

Date index: 2022-02-08
w