Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme vienne trouve très » (Français → Néerlandais) :

Mme Vienne trouve très importante la question de la santé.

Mevrouw Vienne vindt het gezondheidsprobleem heel belangrijk.


Mme Vienne trouve très importante la question de la santé.

Mevrouw Vienne vindt het gezondheidsprobleem heel belangrijk.


En ce qui concerne l'amendement nº 47 qui prévoit que le président de l'ordre des barreaux ou des médecins doit être titulaire d'une habilitation de sécurité, Mme Vienne trouve que c'est faire preuve de défiance vis-à-vis de ces personnes.

Mevrouw Vienne vindt dat amendement nr. 47, dat bepaalt dat de voorzitter van de orde van balies of van geneesheren houder moet zijn van een veiligheidsmachtiging, blijk geeft van wantrouwen ten opzichte van die personen.


En ce qui concerne l'amendement nº 47 qui prévoit que le président de l'ordre des barreaux ou des médecins doit être titulaire d'une habilitation de sécurité, Mme Vienne trouve que c'est faire preuve de défiance vis-à-vis de ces personnes.

Mevrouw Vienne vindt dat amendement nr. 47, dat bepaalt dat de voorzitter van de orde van balies of van geneesheren houder moet zijn van een veiligheidsmachtiging, blijk geeft van wantrouwen ten opzichte van die personen.


Mme Vienne trouve que le texte de la proposition de loi, qui prévoit que « le service concerné peut emporter l'objet pour une durée strictement limitée » n'est pas suffisamment précis, dès lors que cette durée n'est définie nulle part et qu'il est loisible au service de le conserver en tout état de cause pour garantir le « bon déroulement du service ».

Mevrouw Vienne vindt dat de tekst van het wetsvoorstel, die bepaalt dat het de betrokken dienst toegestaan is dit voorwerp mee te nemen voor een strikt beperkte duur, niet nauwkeurig genoeg is, omdat die duur nergens wordt vermeld en het de dienst vrij staat het voorwerp in elk geval te bewaren om het « goede verloop van de dienst » te garanderen.


son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le ...[+++]

Zijne excellentie metropoliet ATHENAGORAS van België, exarch van Nederland en Luxemburg Zijne excellentie Heinrich BEDFORD-STROHM, bisschop van Beieren en voorzitter van de raad van de Evangelische kerk van Duitsland (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam van Drancy (Frankrijk) en voormalig voorzitter van de conferentie van imams van Frankrijk Zijne excellentie Arie FOLGER, hoofdrabbijn van de joodse gemeenschap in Wenen Zijne excellentie Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel en permanent vertegenwoordiger bij de EU-conferentie van Europese rabbijnen Imam Benjamin IDRIZ, directeur van de islamitische gemeenschap in Penzberg Zijne Excellentie de zeer eerwaarde bisschop Robert INNNE ...[+++]


Le rapport élaboré par Mme Jeggle trouve un juste milieu très précis et c’est pourquoi nous estimons qu’il vaut la peine de voter en sa faveur.

In het door mevrouw Jeggle opgestelde verslag wordt een heel nauwkeurig evenwicht bereikt en derhalve zijn wij van mening dat het onze steun waard is.


Je trouve également importants les propos de Mme Oomen-Ruijten, à savoir que l’Union européenne doit également pouvoir compter très fort sur la Turquie au moment de définir sa politique vis-à-vis de cette région.

Ik vind eveneens belangrijk wat mevrouw Oomen-Ruijten onder woorden heeft gebracht, namelijk dat de Europese Unie ook heel ondubbelzinnig op Turkije moet kunnen bouwen wanneer ze haar beleid met betrekking tot de regio vormt.


Je trouve très important et appréciable que Mme Schörling ait estimé souhaitable d'élargir la portée de la directive.

Ik vind het heel belangrijk en goed dat, zoals mevrouw Schörling zegt, het toepassingsgebied van de richtlijn uitgebreid wordt.


Je trouve qu'il est agréable et très fructueux qu'un consensus ait pu être trouvé entre plusieurs groupes quant à la manière dont on peut cerner les problèmes de l'Europe du Sud-Est - on peut également parler à nouveau des Balkans, après qu'un représentant croate ait signifié, lors de la réunion présidée par Mme Pack et de manière intéressante, qu'ils osaient redire que la Croatie faisait partie des Balkans.

Ik vind het uitstekend dat verschillende fracties een consensus hebben gevonden over de wijze waarop wij de problemen van Zuidoost-Europa - nu een vertegenwoordiger van Kroatië tijdens de bijeenkomst onder voorzitterschap van mevrouw Pack merkwaardig genoeg heeft geoordeeld dat wij opnieuw kunnen zeggen dat Kroatië tot de Balkan behoort, kunnen wij ook van de Balkan spreken - kunnen aanpakken.




D'autres ont cherché : mme vienne trouve très     mme vienne     mme vienne trouve     juive de vienne     excellence le très     vaut la peine     mme jeggle trouve     juste milieu très     turquie au moment     trouve     pouvoir compter très     trouve très     agréable et très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme vienne trouve très ->

Date index: 2023-07-07
w