Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme zrihen souligne également » (Français → Néerlandais) :

Mme Zrihen souligne également le rôle pionnier joué par la Suède, qui a été reconnue en 1995 par l'ONU comme le pays le plus égalitaire au monde.

Mevrouw Zrihen wijst ook op de voortrekkersrol van Zweden, dat in 1995 door de VN werd erkend als meest egalitaire land ter wereld.


Mme Zrihen souligne également le rôle pionnier joué par la Suède, qui a été reconnue en 1995 par l'ONU comme le pays le plus égalitaire au monde.

Mevrouw Zrihen wijst ook op de voortrekkersrol van Zweden, dat in 1995 door de VN werd erkend als meest egalitaire land ter wereld.


Mme Zrihen souligne qu'il faut éviter de stigmatiser un pays, à l'occasion d'un documentaire télévisé, étant donné qu'il existe des situations similaires, au sein de l'Union européenne, qui méritent également d'être condamnées au regard de la Charte européenne des droits fondamentaux.

Mevrouw Zrihen onderstreept dat men een land niet mag stigmatiseren naar aanleiding van een televisiedocumentaire, omdat er in de Europese Unie soortgelijke toestanden bestaan die even laakbaar zijn in het licht van het Europees handvest van de grondrechten.


Mme Zrihen souligne qu'il faut éviter de stigmatiser un pays, à l'occasion d'un documentaire télévisé, étant donné qu'il existe des situations similaires, au sein de l'Union européenne, qui méritent également d'être condamnées au regard de la Charte européenne des droits fondamentaux.

Mevrouw Zrihen onderstreept dat men een land niet mag stigmatiseren naar aanleiding van een televisiedocumentaire, omdat er in de Europese Unie soortgelijke toestanden bestaan die even laakbaar zijn in het licht van het Europees handvest van de grondrechten.


Mme Zrihen souligne que ce qu'il faut surtout conserver, ce sont les mots « une répartition équitable des ressources entre les différentes régions du monde ».

Mevrouw Zrihen onderstreept dat vooral de woorden « een rechtvaardige verdeling van de middelen tussen de diverse regio's van de wereld » moeten worden behouden.


Tout n’est donc pas parfait. Mme Balzani a également souligné certains problèmes, notamment dans les domaines de la contrefaçon, de la défense et de la protection de la propriété intellectuelle, et de l’application de l’union douanière au secteur des services et aux marchés publics.

Het is dus niet alles goud wat er blinkt, en ook mevrouw Balzani heeft erop gewezen dat er nog een aantal problemen bestaan. De liggen vooral op het terrein van namaakproducten, de verdediging en bescherming van intellectueel eigendom en de toepassing van de douane-unie op de dienstensector en aanbestedingen.


Mme Vlasto souligne également la nécessité de maintenir des normes adéquates de contrôle par l’État du port afin de garantir un suivi plus uniforme dans tous les ports de l’UE. Elle clarifie en outre le rôle des pilotes en matière de notification des bateaux non conformes.

De havenstaatscontrole moet voldoen aan een fatsoenlijke standaard, zodat er een uniformere controle in alle havens van de EU komt en zodat de rol van de loodsen in verband met de rapportage van slechte schepen wordt verduidelijkt.


Mme Roithová a également souligné à juste titre que le rôle de la commission des affaires juridiques est important; il est exercé conformément à la manière dont la réglementation est formulée.

Mevrouw Roithová zei dat de rol van de Commissie juridische zaken zeer belangrijk is, en ook zij heeft gelijk.


Cela a été souligné également par Mme Ferrero-Waldner.

Zeggen dat dat wel zo is, is een verdraaiing van de feiten. Dit heeft mevrouw Ferrero-Waldner ook naar voren gebracht.


Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, Mme De Keyser souligne également avec raison la nécessité de ne pas utiliser cet objectif comme un prétexte pour restreindre la liberté de la presse et surtout pas comme une justification pour s’en prendre aux personnes ou à certains journalistes.

In de context van de strijd tegen het terrorisme merkt mevrouw De Keyser ook terecht op dat we deze doelstelling niet als excuus mogen gebruiken om de persvrijheid te onderdrukken, en met name niet als rechtvaardiging om personen of individuele journalisten aan te vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme zrihen souligne également ->

Date index: 2025-01-14
w