Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme zrihen travaille souvent » (Français → Néerlandais) :

Mme Zrihen travaille souvent avec des femmes et des groupes minoritaires, auxquels elle essaie de donner des armes pour se défendre: l'analyse institutionnelle, les objectifs et la compréhension des instruments de savoir ou d'intervention.

Mevrouw Zrihen werkt vaak met vrouwen en minderheidsgroepen aan wie ze wapens probeert te geven om zich te verdedigen : de analyse van de instellingen, de doelstellingen en het begrip van de kennis- en actie-instrumenten.


À la question de Mme Zrihen concernant des mesures à prendre dans le cadre de l'agenda de Lisbonne pour la promotion des femmes chercheurs, le ministre est heureux de pouvoir constater que dans le secteur de la science, la différence entre hommes et femmes, qui se traduit souvent dans d'autres secteurs, est nettement moins visible.

De minister is blij op de vraag van mevrouw Zrihen over de in het kader van de agenda van Lissabon te nemen maatregelen inzake vrouwelijke onderzoekers, te kunnen antwoorden dat het verschil tussen mannen en vrouwen dat vaak in andere sectoren wordt opgemerkt, in de sector van de wetenschap veel minder opvalt.


Mme Zrihen partage l'avis de l'auteur de la proposition de résolution, qui attache une grande importance à la prévention et qui recommande de ne pas s'intéresser uniquement à la phase ultime de la démence, souvent terminale.

Mevrouw Zrihen deelt de mening van de indienster van het voorstel van resolutie dat preventie belangrijk is en dat men niet enkel de laatste — vaak terminale — fase van de dementie in ogenschouw dient te nemen.


Mme Zrihen propose plutôt d'ajouter ces mots dans le point I, dont la première phrase deviendrait: « Le Comité d'avis constate que les femmes qui ont été mutilées, même par une incision symbolique, décident souvent de faire subir le même sort à leur propre fille ..».

Mevrouw Zrihen stelt voor die woorden dan maar bij punt I toe te voegen, zodat de eerste volzin daarvan luidt : « Het Adviescomité stelt vast dat vrouwen die verminkt zijn, zelfs door symbolische incisie, toch vaak beslissen om hun eigen dochter hetzelfde lot te laten ondergaan ..».


Mme Zrihen et consorts déposent l'amendement nº 42 qui vise à insérer le mot « souvent » entre les mots « de terres agraires résulte » et les mots « de négociations non équilibrées ». ».

Mevrouw Zrihen c.s. dienen het amendement nr. 42 in ten einde het woord « vaak » in te voegen tussen het woord « landbouwgrond » en de woorden « het resultaat ».


La première vice-présidente du groupe ADLE au CdR, Mme Doris Ansari, a pour sa part fait valoir que les positions des gouvernements nationaux ne sont bien souvent pas partagées par les pouvoirs régionaux et locaux et insisté sur la nécessité d'"un engagement plus ferme en faveur des réseaux d'énergie intelligents et de la micro-production énergétique" dans le programme de travail de la Commission.

Doris Ansari, eerste vicevoorzitster van de ALDE-fractie in het CvdR, benadrukte dat de standpunten van de nationale regeringen vaak niet worden gedeeld door de regionale en lokale overheden, en zij drong erop aan dat "slimme energienetwerken en microproductie van energie" een prominentere plaats krijgen in het werkprogramma van de Commissie. Ook riep zij op tot een EU-initiatief om alle burgers stemrecht te geven, zonder enige vorm van discriminatie op grond van de nationaliteit of de lidstaat van verblijf.


– Monsieur le Président, je souhaite, à mon tour, remercier Mme Ayala Sender pour le travail magnifique qui donne aujourd'hui lieu à un rapport d'initiative - au moment où nous discutons de cette forme de travail dans notre Parlement - sur la logistique du transport de marchandises en Europe, sujet très concret pour nos concitoyens, là aussi on l'a dit très souvent.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me graag bedanken bij mevrouw Ayala Sender voor haar uitstekende werk dat, terwijl het Parlement debatteert over dit soort werkzaamheden, resulteerde in dit initiatiefverslag over goederenlogistiek in Europa, een zeer belangrijk thema voor onze burgers, zoals al vaak werd gesteld.


– Monsieur le Président, je souhaite, à mon tour, remercier Mme Ayala Sender pour le travail magnifique qui donne aujourd'hui lieu à un rapport d'initiative - au moment où nous discutons de cette forme de travail dans notre Parlement - sur la logistique du transport de marchandises en Europe, sujet très concret pour nos concitoyens, là aussi on l'a dit très souvent.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me graag bedanken bij mevrouw Ayala Sender voor haar uitstekende werk dat, terwijl het Parlement debatteert over dit soort werkzaamheden, resulteerde in dit initiatiefverslag over goederenlogistiek in Europa, een zeer belangrijk thema voor onze burgers, zoals al vaak werd gesteld.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je remercie tout d’abord le rapporteur, Mme Lichtenberger, pour l’excellent travail accompli sur ce thème, mais aussi sur d’autres questions relatives à l’aviation, sur lesquelles nous avons eu le plaisir de travailler ensemble, souvent en consensus total avec la plupart des groupes parlementaires.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, ik zou om te beginnen natuurlijk ook de rapporteur, mevrouw Lichtenberger, willen danken voor het goede werk dat ze in dit dossier heeft afgeleverd, maar ook in andere luchtvaartdossiers, waarin we hebben mogen samenwerken, vaak overigens in grote consensus met de meeste fracties.


Ce processus continu de discussion est maintenant résumé dans le rapport de Mme Palacio, et je voudrais la remercier vivement pour ce travail parce que je sais qu’il s’agit souvent d’une activité peu spectaculaire et souvent ingrate que de s’occuper de l’achèvement et de l’amélioration de projets existants.

In het verslag van mevrouw Palacio wordt een samenvatting gegeven van dit continue discussieproces. Ik wil de rapporteur dan ook van harte bedanken voor haar werk, met name ook omdat de behandeling van vraagstukken in verband met de voltooiing en de verbetering van reeds bestaande projecten vaak als een ondankbare en weinig spectaculaire taak wordt gezien.




D'autres ont cherché : mme zrihen travaille souvent     promotion des femmes     mme zrihen     traduit souvent     souvent     femmes     décident souvent     mot souvent     bien     programme de travail     bien souvent     moment     pour le travail     dit très souvent     plaisir de travailler     travailler ensemble souvent     pour ce travail     qu’il s’agit souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme zrihen travaille souvent ->

Date index: 2024-02-27
w