Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mmes chantal doffiny et mélanie » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Sont nommés membres du Comité "Familles" de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles : 1° représentants des organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et des organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs indépendants : - Mme Lila Joris, Mme Anne-Laure Matagne, M. Michel Delforge, M. Renaud Francart et M. Yvan Hayez en qualité de membres effectifs; - Mme Lysiane Boriau, Mme Clarisse Ramakers, M. Julien Flagothier, M. Marcel Raty et M. Dominique Van De Sype en qualité de membres suppléants; 2° représentants des organisations représentatives de l'ensemb ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van het Comité "Gezinnen" van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" : 1° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het geheel van de werkgevers en van de representatieve organisaties van het geheel van de zelfstandige werknemers : - Mevr. Lila Joris, Mevr. Anne-Laure Matagne, de heer Michel Delforge, de heer Renaud Francart en de heer Yvan Hayez als gewoon lid; - Mevr. Lysiane Boriau, Mevr. Clarisse Ramakers, de heer Julien Flagothier, de heer Marcel Raty en de heer Dominique Van De Sype als plaatsvervangend lid; 2° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het geheel van de werknemers : - Mevr. Sand ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 qui entre en vigueur le 6 novembre 2008, MM. Eric Lambin et Pedro Rodriguez sont nommés membres du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Charleroi au titre de représentants d'une organisation représentative des travailleurs ainsi que Mme Martine Cantagallo au titre de représentante d'une organisation représentative des employeurs, en remplacement de Mmes Chantal Doffiny et Mélanie Evrard ainsi que de Mme Marisa Pleitinckx, démissionnaire.

Bij besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008, dat op 6 november 2008 in werking treedt, worden de heren Eric Lambin en Pedro Rodriguez ter vertegenwoordiging van een representatieve werknemersorganisatie benoemd tot lid van het Subregionale Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi om er Mevr. Chantal Doffiny en Mevr. Mélanie Evrard te vervangen. Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. Martine Cantagallo ter vertegenwoordiging van een representatieve werkgeversorganisatie benoemd tot lid van het Subregionale Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi om er Mevr. Mar ...[+++]


- Mme Chantal Doffiny et sa suppléante, Mme Béatrice Louviaux, pour la CSC;

- Mevr. Chantal Doffiny en haar plaatsvervangster, Mevr. Béatrice Louviaux, voor de « CSC »;


Par arrêté du Directeur général du 2 août 2005, qui entre en vigueur le 3 août 2005, Mmes Françoise RENARD, à Florennes, et Hilde VERHELST, à Aalter, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement respectivement de Mme Chantal DOFFINY, à Gerpinnes, et M. Stijn UYTTENDAELE, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 2 augustus 2005, dat in werking treedt op 3 augustus 2005, worden Mevrn. Françoise RENARD, te Florennes, en Hilde VERHELST, te Aalter, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Chantal DOFFINY, te Gerpinnes, en de heer Stijn UYTTENDAELE, te Aalst, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen


M. Willy TIMMERMANS, à Hechtel-Eksel, et Mme Françoise RENARD, à Florennes, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de M. Valère PUT, à Alken, et Mme Chantal DOFFINY, à Gerpinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heer Willy TIMMERMANS, te Hechtel-Eksel, en Mevr. Françoise RENARD, te Florennes, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heer Valère PUT, te Alken, en Mevr. Chantal DOFFINY, te Gerpinnes, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen


Un arrêté ministériel du 24 décembre 1999 accorde à Mme Chantal Doffiny, à la date du 6 octobre 1999, démission honorable à sa demande, en tant que membre du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Charleroi, au titre de représentante des organisations représentatives des travailleurs.

Bij ministerieel besluit van 24 december 1999 wordt Mevr. Chantal Doffiny op 6 oktober 1999 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi, waar ze de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mmes chantal doffiny et mélanie ->

Date index: 2021-03-27
w