Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mmes kestelijn-sierens " (Frans → Nederlands) :

Après avoir entendu les différents ministres, le Comité d'avis a formulé chaque année un avis (en 2000 : rapport fait par Mmes Lizin et de Bethune, doc. Sénat, nº 2-154/1; en 2001 : rapport fait par Mmes Kestelijn-Sierens, Willame-Boonen et Kaçar, doc. Sénat, nº 2-268/1; en 2002 : rapport fait par Mme Willame-Boonen, doc. Sénat, nº 2-950/1).

Na de verschillende ministers te hebben gehoord, bracht het Adviescomité elk jaar een advies uit (in 2000 : verslag van de dames Lizin en de Bethune ­ stuk Senaat, nr. 2-154/1; in 2001 : verslag van de dames Kestelijn-Sierens, Willame-Boonen en Kaçar ­ stuk Senaat, nr. 2-268/1; in 2002 : verslag van mevrouw Willame-Boonen ­ stuk Senaat, nr. 2-950/1).


- Rapport du 13 juin 2000 de Mme Kestelijn-Sierens, n° 2-431/2.

- Verslag van 13 juni 2000 van Mevr. Kestelijn-Sierens, nr. 2-431/2.


Mme. KESTELIJN-SIERENS Marie-Paule, Membre du Parlement Européen

Mevr. KESTELIJN-SIERENS Marie-Paule, Lid van het Europees Parlement


Au cours de sa réunion du 25 juin 1998, la commission des droits de la femme a nommé Mme Kestelijn-Sierens rapporteur.

De Commissie rechten van de vrouw benoemde op haar vergadering van 25 juni 1998 mevrouw Kestelijn-Sierens tot rapporteur voor advies.


Étaient présents au moment du vote les députés Hautala, président; Van Lancker, rapporteur pour avis; Breyer, (suppléant M. Kerr), Cars (suppléant Mme Kestelijn-Sierens), Colombo Svevo, Erkisson, Gröner, Lulling, T. Mann, Redondo Jiménez (suppléant Mme Banotti), Sornosa Martínez et Zimmermann (suppléant Mme Waddington).

Bij de stemming waren aanwezig: de leden Hautala, voorzitter; Van Lancker, rapporteur voor advies; Breyer (verving Kerr), Cars (verving Kestelijn-Sierens), Colombo Svevo, Eriksson, Gröner, Lulling, T. Mann, Redondo Jiménez (verving Banotti), Sornosa Martínez en Zimmermann (verving Waddington).


Étaient présents au moment du vote les députés Hautala, président; Kestelijn-Sierens, rapporteur pour avis; Banotti, Eriksson, García Arias (suppléant Mme Frutos Gama), Karamanou (suppléant Mme Marinucci), Kerr, Kokkola, Oddy (suppléant Mme Crawley), Palm, Sierra González, Sornosa Martínez et Waddington.

Bij de stemming waren aanwezig: de leden Hautala, voorzitter; Kestelijn-Sierens, rapporteur voor advies; Banotti, Eriksson, García Arias (verving Frutos Gama), Karamanou (verving Marinucci), Kerr, Kokkola, Oddy (verving Crawley), Palm, Sierra González, Sornosa Martínez en Waddington.


Mme Kestelijn-Sierens, à l'étranger, Mme Thijs, en mission à l'étranger, Mme van Kessel, pour devoirs de sa charge, MM. Geens, Van Hauthem, Daif et Wille, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Kestelijn-Sierens, in het buitenland, mevrouw Thijs, met opdracht in het buitenland, mevrouw van Kessel, wegens ambtsplichten, de heren Geens, Van Hauthem, Daif en Wille, wegens andere plichten.


M. Caluwé, pour raisons de santé, M. Remans, à l'étranger, Mme Kestelijn-Sierens et M. Timmermans, en mission à l'étranger, Mme De Roeck et MM. Malmendier et Tobback, pour d'autres devoirs, ainsi que Mme Cornet d'Elzius, pour devoirs de sa charge, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: de heer Caluwé, om gezondheidsredenen, de heer Remans, in het buitenland, mevrouw Kestelijn-Sierens en de heer Timmermans, met opdracht in het buitenland, mevrouw De Roeck en de heren Malmendier en Tobback, wegens andere plichten, mevrouw Cornet d'Elzius, wegens ambtsplichten.


Mme Kestelijn-Sierens et MM. Roelants du Vivier et Wille, à l'étranger, Mme Lizin, en mission à l'étranger, MM. Moureaux et Vandenbroeke, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Kestelijn-Sierens en de heren Roelants du Vivier en Wille, in het buitenland, mevrouw Lizin, met opdracht in het buitenland, de heren Moureaux en Vandenbroeke, wegens andere plichten.


Mme Kestelijn-Sierens ainsi que MM. Devolder et Timmermans, en mission à l'étranger, M. Caluwé, pour raisons de santé, Mme Bouarfa ainsi que MM. Istasse et Poty, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Kestelijn-Sierens en de heren Devolder en Timmermans, met opdracht in het buitenland, de heer Caluwé, om gezondheidsredenen, mevrouw Bouarfa en de heren Istasse en Poty, wegens andere plichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mmes kestelijn-sierens ->

Date index: 2021-10-09
w