Considérant que la réglementation transitoire relative aux qualifications des médecins qui assurent la permanence médicale dans la fonction « service mobile d'urgence », telle que visée dans l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée, prend fin le 31 décembre 2005; qu'il est nécessaire, afin d'offrir une sécurité juridique à tous les intéressés, de prolonger cette mesure sans tarder,
Overwegende dat de overgangsregeling met betrekking tot de kwalificaties van de geneesheren die de medische permanentie waarnemen in de functie « mobiele urgentiegroep », zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » (MUG) moet voldoen om te worden erkend, op 31 december 2005 verstrijkt; dat het, teneinde alle betrokkenen rechtszekerheid te bieden, noodzakelijk is om deze onverwijld te verlengen,