Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilier libératoire soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce projet laisse au pays où est payé le coupon le choix soit d'établir un précompte libératoire à un taux entre 15 et 20 %, soit pour les pays qui globalisent les revenus mobiliers avec les autres revenus (par exemple l'Angleterre et les Pays-Bas), de signaler la situation au pays d'origine du bénéficiaire pour que ce pays puisse appliquer ses propres règles quant à la fiscalité de l'épargne.

Dat ontwerp biedt het land waar de coupon wordt uitbetaald, de keuze tussen het invoeren van een bevrijdende voorheffing van 15 tot 20 % of, voor de landen die de roerende inkomsten en de andere inkomsten samentellen (bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk en Nederland), het meedelen van de inkomsten aan het land waarvan de betrokkene afkomstig is zodat dat land de eigen regels inzake belastingen op spaargelden kan toepassen.


En raison de sa rétroactivité, l'article 344, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 peut conduire à ce que le précompte mobilier libératoire soit dû sur des actes juridiques qui, dans le respect de toutes les prescriptions légales, ont été définitivement accomplis avant la publication de la disposition en cause et donc à un moment auquel le contribuable n'était pas redevable du précompte mobilier sur ces actes et ne pouvait ni ne devait tenir compte de la possibilité d'une requalification.

Door zijn terugwerkende kracht kan artikel 344, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ertoe leiden dat bevrijdende roerende voorheffing verschuldigd is op rechtshandelingen die, met inachtneming van alle wettelijke voorschriften, definitief zijn gesloten vóór de bekendmaking van de in het geding zijnde bepaling en dus op een tijdstip dat de belastingplichtige daarop geen roerende voorheffing verschuldigd was en met de mogelijkheid van een herkwalificatie geen rekening kon en moest houden.


- soit il informe le débiteur des revenus concernés (en l'occurrence, le troisième débiteur qui devrait lui verser un montant de revenus bruts de 5.000 euros avant retenue du précompte mobilier) que ce dernier doit appliquer les frais forfaitaires de 25 % (à savoir les frais forfaitaires relatifs à la seconde tranche de revenus de 10.000 euros avant indexation); dans ce cas, le montant du précompte mobilier retenu par l'ensemble des débiteurs de revenus du contribuable X correspond au montant du précompte mobilier effectivement dû, et ce contribuable X b ...[+++]

- ofwel deelt hij de schuldenaar van de betrokken inkomsten (in dit geval de derde schuldenaar die hem 5.000 euro bruto-inkomsten zou moeten storten vóór de inhouding van de roerende voorheffing) mee dat laatstgenoemde de forfaitaire kosten ten bedrage van 25 % moet toepassen (meer bepaald de forfaitaire kosten met betrekking tot de tweede schijf inkomsten van 10.000 euro vóór indexering); in dat geval stemt het bedrag van de roerende voorheffing die door alle inkomstenschuldenaars van belastingplichtige X werd ingehouden overeen met het bedrag van de werkelijk verschuldigde roerende voorheffing. Belastingplichtige X zal de vrijstelling ...[+++]


7. Compte tenu de la directive sur l'épargne et de la possibilité d'échange d'informations, ainsi que de l'accord intervenu entre la Belgique et les Pays-Bas le 1er avril 2008 concernant la présence de fonctionnaires du fisc de l'un des États sur le territoire de l'autre aux fins d'enquête fiscale concernant les institutions financières établies aux Pays-Bas : a) La Belgique n'enfreint-elle pas l'article 2.2.f de la Convention Benelux qui prévoit l'égalité de traitement pour les ressortissants de chacun des pays du Benelux sur le territoire des autres pays du Benelux en qui concerne les droits et les impôts, de quelque nature que ce soit, affectant leurs pr ...[+++]

7. Mede gelet op voornoemde spaarrichtlijn en de mogelijkheid tot informatie-uitwisseling en mede gelet op de regeling tussen de bevoegde autoriteiten van België en Nederland van 1 april 2008 inzake de aanwezigheid van belastingambtenaren van de ene Staat op het grondgebied van de andere Staat ten behoeve van belastingonderzoek voor wat de in Nederland gevestigde financiële instellingen betreft: a) Schendt België niet artikel 2.2.f van het Benelux-verdrag dat voorziet in een gelijke behandeling van de onderdanen van elk van de Benelux-landen op het grondgebied van de andere Benelux-landen wat betreft de rechten en belastingen van welke aard ook welke de eigen onderdanen genieten wanneer het voordeel van de bevrijdende r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le premier intermédiaire financier belge est-il tenu de prélever le précompte mobilier libératoire sur le revenu mobilier transféré si l'institution financière étrangère fournit toutes les informations à l'intermédiaire financier belge sur la nature du revenu et signale le fait que, dans le cadre de la directive sur l'épargne, le contribuable a demandé l'échange d'informations et que l'institution financière étrangère ou le contribuable a également expressément demandé que le précompte mobilier soit prélevé ?

3. Is de eerste Belgische financiële tussenpersoon verplicht om bevrijdende roerende heffing in te houden op het overgeschreven roerend inkomen wanneer de buitenlandse financiële instelling alle informatie aan de Belgische financiële tussenpersoon verstrekt over de aard van het inkomen en het feit dat in het kader van de spaarrichtlijn de belastingplichtige verzocht heeft tot uitwisseling van gegevens en tevens uitdrukkelijk verzocht wordt door de buitenlandse financiële instelling of de belastingplichtige om roerende voorheffing in te houden?


4. À condition que le taux correct soit appliqué, la retenue opérée par l'institution financière étrangère ou belge peut-elle être valablement considérée comme un précompte mobilier libératoire au sens de l'article 313 du CIR 1992 ?

4. Op voorwaarde dat het juiste tarief wordt toegepast, geldt de inhouding die de buitenlandse of Belgische financiële instelling doet dan als een geldige en bevrijdende roerende voorheffing in de zin van artikel 313 WIB 1992 of niet?


Les mots " en principe " signifient qu'il s'agit de la règle générale, et qu'il n'y a donc plus d'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques pour autant qu'il s'agisse de revenus pour lesquels l'art. 313 CIR 92 prévoit le caractère libératoire du précompte mobilier, et pour autant qu'il soit satisfait aux conditions auxquelles ce même article soumet le caractère libératoire.

De woorden " in principe" willen zeggen, dat dit de algemene regel is, en dat er dus in de personenbelasting geen aangifteplicht meer is voor zover het gaat om inkomsten waarvoor art. 313 WIB 92 in het bevrijdend karakter van de roerende voorheffing voorziet, en voor zover voldaan is aan de voorwaarden waaraan hetzelfde artikel dit bevrijdend karakter onderwerpt.




D'autres ont cherché : mobilier libératoire soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilier libératoire soit ->

Date index: 2021-11-25
w