Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "mobilier peut uniquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Par dérogation à l'article 3, alinéa 1, le Prix de la Culture du Patrimoine mobilier peut uniquement être décerné à une organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections si cette organisation dispose du label de qualité de musée, d'organisme d'archivage culturel ou de bibliothèque de patrimoine.

Art. 4. In afwijking van artikel 3, eerste lid, kan de Cultuurprijs voor Roerend Erfgoed alleen toegekend worden aan een collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie als die organisatie beschikt over het kwaliteitslabel als museum, culturele archiefinstelling of erfgoedbibliotheek.


d) le paragraphe 1 est complété par un alinéa, rédigé comme suit: "L'alinéa 1 s'applique uniquement dans la mesure où le précompte mobilier dû conformément aux articles 261 à 269 ne peut être imputé ni remboursé dans le chef de la société bénéficiaire visée à l'alinéa 2".

d) paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Het eerste lid is slechts van toepassing in de mate dat de krachtens de artikelen 261 tot 269 verschuldigde roerende voorheffing niet kan worden verrekend noch worden terugbetaald in hoofde van de in het tweede lid bedoelde verkrijgende vennootschap".


1. Comment peut-on juger raisonnable que ce problème soit uniquement réglé pour les actionnaires-sociétés et non pour les actionnaires-personnes naturelles, pour qui le précompte mobilier constitue un impôt (certes final) effectif ?

1. Hoe kan verantwoord worden dat dit probleem alleen geregeld is voor de aandeelhouders-vennootschappen en niet voor de aandeelhouders-natuurlijke personen, voor wie de roerende voorheffing een effectieve (weliswaar eind-) belasting is ?


Il est préférable de définir plus précisément les dividendes et revenus visés sur lesquels la renonciation à la perception du précompte mobilier peut être appliquée en limitant les bénéficiaires de ces dividendes et revenus aux seuls épargnants non-résidents visés à l'article 227, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 lorsqu'ils ont comme unique objet social la gestion et le placement de fonds récoltés dans le but de servir des retraites légales ou complémentaires, et qu'ils se livrent sans but lucratif excl ...[+++]

Het is te verkiezen de bedoelde dividenden en inkomsten waarop de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing kan worden toegepast, nauwkeuriger te definiëren door de verkrijgers van deze dividenden en inkomsten te beperken tot enkel spaarders niet-inwoners bedoeld in artikel 227, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als ze als enig maatschappelijk doel hebben het beheer en beleggen van fondsen ingezameld met als doel het uitbetalen van wettelijke of aanvullende pensioenen, en dat ze zich uitsluitend toeleggen zonder winstoogmerk op verrichtingen bedoeld in artikel 182, 2°, van hetzelfde Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un exploitant agricole ou une association d'exploitants agricoles dont le quota de livraison de betteraves sucrières ou de chicorées a été totalement abandonné pour la campagne 2008/2009 dans le cadre de l'abandon au fonds de restructuration et qui répond aux critères d'accès au bénéfice de l'aide le concernant tels qu'ils sont fixés dans le chapitre I du titre 2, peut, en dehors de son plan d'investissement, introduire une ou plusieurs demandes d'aides portant uniquement sur des investissements mobiliers et immobi ...[+++]

Een Een landbouwexploitant of een vereniging van landbouwexploitanten van wie het leveringsquotum van suikerbieten en/of cichorei voor de campagne 2008/2009 volledig is opgegeven is in het kader van de overdracht aan het herstructureringsfonds en die voldoet aan de toegangsvoorwaarden voor de steun die op hem betrekking heeft, zoals bepaald in hoofdstuk I, van titel 2, kan buiten zijn investeringsplan één of meer steunaanvragen indienen die alleen betrekking hebben op roerende en onroerende investeringen die nodig zijn voor het opstarten van een nieuwe productie en/of activiteit in het kader van hun exploitatie.


La formule collective ne peut être utilisée qu'en vue d'obtenir une réduction du précompte mobilier à 15 % (application de l'article 10, § 2, b ), de la Convention belgo-américaine) et uniquement par voie de remboursement du trop-perçu .

Het collectieve formulier mag uitsluitend worden gebruikt om een vermindering van de roerende voorheffing tot 15 % te bekomen (toepassing van artikel 10, § 2, b) , van de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst) en uitsluitend door terugbetaling van het teveel geheven bedrag.


Lors d'une procédure de saisie d'exécution sur un bien mobilier il est donc évident que le fonctionnaire de police requis ne peut établir le procès-verbal relatif à l'intervention de l'huissier étant donné que sa mission consiste uniquement à protéger l'huissier de justice et de veiller à ce que l'huissier de justice puisse lui-même lever les obstacles qui entravent l'exécution de sa mission.

Bij een procedure van uitvoerend beslag op roerend goed is het dan ook evident dat de gevorderde politieambtenaar het proces-verbaal inzake het optreden van de gerechtsdeurwaarder niet mag opstellen, daar zijn taak er enkel uit bestaat de gerechtsdeurwaarder te beschermen en ervoor te zorgen dat de gerechtsdeurwaarder zelf de hindernissen zou kunnen wegnemen die hem hinderen bij de uitvoering van zijn opdracht.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     mobilier peut uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilier peut uniquement ->

Date index: 2024-03-10
w