Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gallup
Interrogation préalable de l'opinion publique
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Mobilisation
Mobilisation d'une créance
Opposant d'opinion
Opposant politique
Organisme de mobilisation
Pool mobilisable des os
Rente de mobilisé
Réserve osseuse mobilisable
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité

Traduction de «mobilise l'opinion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobilisation | mobilisation d'une créance

mobilisatie van een vordering | mobilisering


pool mobilisable des os | réserve osseuse mobilisable

mobiliseerbare reserve in het beendergestel


opposant d'opinion [ opposant politique ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


interrogation préalable de l'opinion publique | sondage d'opinion

opiniepeiling | publieke opiniepeiling








mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilisatie | beweeglijk maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de ces dix dernières années, ils se sont avéré un instrument précieux pour sensibiliser l’opinion publique, renforcer la volonté politique et mobiliser des ressources afin d’éradiquer la pauvreté.

In het laatste decennium is bewezen dat zij een waardevol instrument zijn om het grote publiek bewust te maken, meer politieke wil tot stand te brengen en middelen vrij te maken voor de uitbanning van de armoede.


Mme Anne Van Lancker, Parlementaire européenne, souligne l'importance d'un dialogue constant avec les partenaires sociaux et la société civile, non seulement parce que ces partenaires traduisent l'opinion de leur base, mais aussi parce qu'ils peuvent lui transmettre les résultats de la Convention et l'informer et la mobiliser à propos de ce nouveau projet européen.

Mevrouw Anne Van Lancker, Europees Parlementslid, benadrukt het belang van een constante dialoog met de sociale partners en de civiele maatschappij, niet enkel omdat deze partners de mening van hun achterban vertolken, maar ook omdat zij de resultaten van de Conventie naar hun achterban kunnen overbrengen en deze kunnen informeren en mobiliseren rond dit nieuw Europees project.


Les Nations unies ont d'ailleurs mené campagne par l'intermédiaire de leur secrétaire général, Ban Ki-moon, pour mobiliser l'opinion publique afin de donner aux grands décideurs politiques la volonté d'en finir avec une violence aussi séculaire qu'intolérable.

De Verenigde Naties hebben door bemiddeling van hun secretaris-generaal Ban Ki-moon trouwens campagne gevoerd om de publieke opinie te mobiliseren teneinde de grote politieke beleidsmakers ertoe aan te zetten een einde te stellen aan deze eeuwenoude, maar ontoelaatbare vorm van geweld.


En outre, nous soutenons des réseaux et des Organisations non-gouvernementales (ONG) qui essayent de mobiliser l’opinion publique, en Ouganda, en Europe et sur internet.

Bovendien ondersteunen we netwerken en Niet-gouvernementele organisaties(NGO) die proberen de publieke opinie te mobiliseren, in Oeganda, in Europa en op internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, afin de renforcer ces exigences, Test-Achat a lancé sur le site www.test-achat.be, une pétition visant à mobiliser l'opinion publique et à secouer les politiques.

Test-Aankoop heeft, " om die eisen kracht bij te zetten" , daarom een petitie gelanceerd op de website www.test-aankoop.be. " Om de publieke opinie te mobiliseren en de politici wakker te schudden" .


la sensibilisation de l'opinion publique aux questions de développement, afin d'inciter chacun à devenir un citoyen actif et responsable, et la promotion d'une éducation formelle et informelle au développement dans l'Union, les pays candidats et les candidats potentiels, afin d'ancrer la politique de développement dans la société, de mobiliser davantage le grand public en faveur de la lutte contre la pauvreté et de l'établissement de relations plus équitables entre les pays développés et les pays en développement, de faire mieux conna ...[+++]

bewuster maken van het publiek van de ontwikkelingsproblematiek, mensen in staat stellen om actieve en verantwoordelijke burgers te worden en bevorderen van het formele en informele onderwijs in verband met ontwikkeling in de Unie, de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaten, teneinde het ontwikkelingsbeleid te verankeren in de samenleving, meer overheidssteun beschikbaar te stellen voor armoedebestrijding en voor billijkere betrekkingen tussen de ontwikkelde en de ontwikkelingslanden, het bewustzijn betreffende de problemen en moeilijkheden van de ontwikkelingslanden en hun bevolking in de Unie te vergroten en het recht op een proces van ontwikkeling waarin de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig kunnen worden uitgeoe ...[+++]


Nous avons considérablement renforcé notre engagement avec la société civile des pays partenaires, afin de mobiliser au maximum l’opinion publique en faveur des réformes.

Wij hebben ons engagement met het maatschappelijk middenveld van partnerlanden aanzienlijk versterkt om zo de publieke steun voor de hervormingen te vergroten.


L'UE saisit cette occasion pour saluer les efforts constants d'un grand nombre d'ONG et de personnes qui œuvrent sans relâche pour empêcher la torture et soulager la souffrance des victimes, ainsi que pour mobiliser l'opinion publique à l'occasion de cette journée importante du calendrier des Nations unies.

De EU grijpt deze gelegenheid aan om de niet aflatende inspanningen te prijzen van de vele ngo's en personen die zich onvermoeibaar inzetten om foltering te voorkomen en het lijden van de slachtoffers te verzachten, alsook om, op deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren.


Le 30 novembre il participera à Londres à une réunion consacrée par la Présidence britannique de l'Union à la mobilisation des opinions publiques en faveur de la prévention et de l'accès universel aux soins pour les personnes porteuses du virus.

Hij zal op 30 november in Londen aanwezig zijn op een vergadering die door het Britse voorzitterschap van de Unie gewijd is aan de mobilisatie van de Belgische opinies ten voordele van de preventie en de universele toegang tot verzorging voor dragers van het virus.


L'UE se félicite également du rôle clé joué par le Conseil international pour la réhabilitation des victimes de la torture et d'autres organisations pour mobiliser l'opinion publique à l'occasion de cette journée importante du calendrier des Nations unies, et elle est fermement résolue à poursuivre et intensifier les efforts qu'elle déploie pour affranchir le monde du fléau de la torture.

De EU is tevens zeer gelukkig met de rol die in dit verband wordt gespeeld door de Internationale Raad voor de rehabilitatie van slachtoffers van foltering en andere organisaties om, ter gelegenheid van deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren, en zij is vastbesloten zich nog intensiever in te zetten om de wereld van deze gesel te verlossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilise l'opinion ->

Date index: 2021-12-08
w