Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisation
Mobilisation d'une créance
Pool des monnaies
Pool des monnaies des prêts
Pool des monnaies prêtées
Pool mobilisable des os
Réserve osseuse mobilisable

Traduction de «pool mobilisable des os » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pool mobilisable des os | réserve osseuse mobilisable

mobiliseerbare reserve in het beendergestel


mobilisation | mobilisation d'une créance

mobilisatie van een vordering | mobilisering


pool des monnaies | pool des monnaies des prêts | pool des monnaies prêtées

pool van de deviezen van de leningsgevers | pool van de geleende deviezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2015, ce sont 7.345.000 euros qui ont mobilisés: - la Belgique a alloué 4 millions d'euros en crédits d'engagement au Country-Based Pooled Fund pour la RCA qui seront liquidés en deux tranches annuelles de 2 millions (2015 et 2016); - 1,9 millions d'euros à OXFAM pour une intervention en sécurité alimentaire et WASH (RCA - Bria); - ainsi que sur l'octroi d'un financement de 1,435 millions d'euros à Médecins du Monde pour une i ...[+++]

In 2015, werden 7.345.000 euro gemobiliseerd: - België heeft 4 miljoen euro toegewezen in vastleggingskredieten aan een Country-Based Pooled Fund voor CAR, die zullen worden geliquideerd in twee schijven van 2 miljoen (2015 en 2016); - 1,9 miljoen euro voor OXFAM voor een interventie in voedselzekerheid en WASH (RCA-BRia); - alsmede het verlenen van een financiering van 1,435 miljoen euro aan Dokters van de Wereld voor een interventie in de gezondheidszorg (RCA-Bangui).


la responsabilité d'avoir réservé l'infrastructure aéroportuaire sans l'utiliser n'est pas engagée pour les créneaux attribués mais remis dans le pool avant le 31 janvier pour la période de planification horaire d'été suivante ou avant le 31 août pour la période de planification horaire d'hiver suivante, pour les créneaux coïncidant avec des jours fériés et remis au pool avant les mêmes dates, ainsi que pour les créneaux pour lesquels la non-utilisation peut être justifiée sur la base de l'article 10, paragraphe 5;

de verantwoordelijkheid voor de reservatie van luchthaveninfrastructuur zonder er gebruik van te maken, geldt niet voor slots die zijn toegewezen maar die opnieuw in de pool zijn gestopt vóór 31 januari voor de volgende zomerdienstregelingsperiode, of vóór 31 augustus voor de volgeden winterdienstregelingsperiode, voor slots die samenvallen met feestdagen en die voor die dagen opnieuw in de pool zijn gestopt, en voor slots waarvoor het niet-gebruik kan worden gerechtvaardigd op basis van artikel 10, lid 5;


1. Les séries de créneaux horaires sont attribuées par le coordonnateur, dans le respect des critères de transparence et d'équité maximales , en puisant dans le pool de créneaux horaires, aux transporteurs qui en font la demande sous forme d'autorisation d'utiliser les infrastructures aéroportuaires aux fins de l'atterrissage et du décollage pendant la période de planification horaire pour laquelle la demande a été formulée; à l'e ...[+++]

1. Reeksen slots worden door de coördinator met maximale transparantie en billijkheid uit de slotpool aan luchtvaartmaatschappijen die een aanvraag hebben ingediend, toegewezen als toestemming om de luchthaveninfrastructuur te gebruiken om te landen of op te stijgen gedurende de dienstregelingsperiode waarvoor zij zijn aangevraagd. Na afloop van deze dienstregelingsperiode worden zij teruggegeven aan de krachtens artikel 9 gevormde slotpool.


1. Les séries de créneaux horaires sont attribuées, en puisant dans le pool de créneaux horaires, aux transporteurs qui en font la demande sous forme d'autorisation d'utiliser les infrastructures aéroportuaires aux fins de l'atterrissage et du décollage pendant la période de planification horaire pour laquelle la demande a été formulée; à l'expiration de celle-ci, les créneaux sont remis dans le pool conformément aux dispositions de l'article 9.

1. Reeksen slots worden uit de slotpool aan luchtvaartmaatschappijen die een aanvraag hebben ingediend, toegewezen als toestemming om de luchthaveninfrastructuur te gebruiken om te landen of op te stijgen gedurende de dienstregelingsperiode waarvoor zij zijn aangevraagd. Na afloop van deze dienstregelingsperiode worden zij teruggegeven aan de overeenkomstig artikel 9 gevormde slotpool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SOULIGNE qu'il est indispensable de recourir à la fois à des financements publics, y compris les sources de financement innovantes, et à des financements privés, et de permettre aux institutions financières de renforcer leurs activités de prêt et de mobilisation de fonds afin de dégager 100 milliards de dollars par an d'ici 2020, dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et de la transparence dans la mise en œuvre que pr ...[+++]

ONDERSTREEPT dat een combinatie van publieke financiering, onder meer uit innovatieve en particuliere bronnen, en meer kredieten en een intensievere hefboomwerking van financiële instellingen, van cruciaal belang is om uiterlijk in 2020 100 miljard dollar per jaar te hebben vrijgemaakt in de context van wezenlijke mitigatiemaatregelen en transparantie inzake uitvoering, zoals in de afspraken van Cancún is bepaald, onder meer om de door ontbossing en aantasting van de bossen veroorzaakte uitstoot te verminderen (REDD+), maar ook ten behoeve van adaptatie, technologische ontwikkeling en overdracht en capaciteitsopbouw, in het besef dat het ...[+++]


32. souligne que les deux formes de pooling ("entity pooling" et "virtual pooling") doivent être possibles; l'efficacité du pooling passe par un dialogue entre autorités de surveillance;

32. wijst erop dat beide vormen van poolen mogelijk moeten zijn (‘entity pooling’ en ‘virtual pooling’); is van mening dat een dialoog tussen toezichtsautoriteiten nodig is, opdat pooling effectief kan functioneren;


Par le biais d'une communication des griefs envoyée en décembre 1992, la Commission a demandé à la GDB d'ouvrir son pool aux producteurs d'eau minérale des autres États membres, en arguant notamment que la situation sur le marché allemand de l'eau minérale s'était modifiée au point que le seul moyen pour des sources non allemandes de rester concurrentielles sur ce marché était de conditionner leur production dans des bouteilles GDB; l'accès à ce pool était donc indispensable.

Door middel van een mededeling van punten van bezwaar in 1992 verzocht de Commissie de GDB haar pool open te stellen voor mineraalwaterproducenten uit de rest van de Gemeenschap, waarbij zij in hoofdzaak betoogde dat de voorwaarden op de Duitse markt voor mineraalwater zodanig waren gewijzigd, dat de enige mogelijkheid voor niet-Duitse bronwaterproducenten om op deze markt concurrerend te blijven was, dat zij hun produkten in GDB-flessen zouden kunnen bottelen en dat derhalve toegang tot deze pool fundamenteel voor hun was.


Concurrence : articles 85-86 Secteur eaux minérales SPA/GDB Allemagne À la suite de la décision unanime de l'assemblée générale de la Genossenschaft Deutscher Brunnen (GDB), le 29 avril 1993, d'ouvrir aux sources intéressées des autres États membres l'accès à son pool de bouteilles en verre utilisables pour eaux minérales, la Commission a décidé de clore la procédure engagée en 1989 contre la GDB sur la base des articles 85 et 86 du traité après la plainte d'une source belge qui souhaitait utiliser les bouteilles de la GDB pour livrer sa production en Allemagne.

Concurrentie : artikel 85-86 Sector mineraalwater SPA/GDB Duitsland Na de eenparige beslissing van de algemene vergadering van de Genossenschaft Deutscher Brunnen (GDB) op 29 april 1993 om aan belanghebbende bronwaterproducenten uit andere Lid-Staten toegang te verlenen tot haar pool van hergebruikbare glazen flessen voor mineraalwater, besloot de Commissie de procedure op grond van de artikelen 85 en 86 te sluiten, die in 1989 was ingeleid jegens de GDB na een klacht van een Belgische fabrikant van bronwater die de GDB-flessen wilde gebruiken voor de levering van haar produkt in Duitsland.


La source d'eau minérale belge SPA avait déposé en 1989 une plainte formelle contre le refus de la GDB de lui ouvrir l'accès de son pool de bouteilles en verre et de caisses normalisées réutilisables, qui opère en Allemagne.

De Belgische mineraalwaterproducent SPA diende in 1989 een formele klacht in ten aanzien van een weigering van de GDB toegang te verlenen tot een pool van gestandaardiseerde hervulbare glazen flessen en kratten die in Duitsland werkzaam is.


En outre, vu la position dominante de la GDB sur le marché de l'emballage d'eau minérale, son refus de permettre aux sources communautaires étrangères l'accès à son pool constituait pour la Commission, indépendamment du fait que cet accès était jugé indispensable à l'exercice d'une concurrence effective sur le marché de l'eau minérale, un abus de position dominante au sens de l'article 86 du traité CEE.

Bovendien vormde, gezien de dominerende positie van de GDB op de markt voor mineraalwaterrecipiënten haar weigering om aan buitenlandse communautaire bronwaterproducenten toegang te verlenen tot haar pool, ondanks het feit dat een dergelijke toegang essentieel werd geacht om efficiënt op de mineraalwatermarkt te kunnen concurreren, een misbruik van de machtspositie in de zin van artikel 86 van het EEG-Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pool mobilisable des os ->

Date index: 2023-01-08
w