Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobiliser du personnel supplémentaire puisque notre » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, un aspect à ne pas négliger à cet égard est le fait que, si à l'exemple du modèle anglo-saxon, on travaillait avec deux équipes d'intervention, on devrait aussi mobiliser du personnel supplémentaire puisque notre système prévoit qu'un procès-verbal doit être dressé à l'issue de chaque intervention.

Een aspect dat men echter niet mag vergeten is dat als men, naar Angelsaksisch model werkt met twee interventieploegen, er ook extra personeel nodig is omdat in ons systeem de interventieploeg na iedere tussenkomst een proces verbaal moet opstellen.


Toutefois, un aspect à ne pas négliger à cet égard est le fait que, si à l'exemple du modèle anglo-saxon, on travaillait avec deux équipes d'intervention, on devrait aussi mobiliser du personnel supplémentaire puisque notre système prévoit qu'un procès-verbal doit être dressé à l'issue de chaque intervention.

Een aspect dat men echter niet mag vergeten is dat als men, naar Angelsaksisch model werkt met twee interventieploegen, er ook extra personeel nodig is omdat in ons systeem de interventieploeg na iedere tussenkomst een proces verbaal moet opstellen.


225. est d'avis que les situations de crise et de fragilité exigent la mise en place de politiques fondées sur de nouvelles démarches, méthodes et expertises, notamment pour les activités telles que i) l'identification des risques aux différents niveaux opérationnels, ii) l'élaboration de scénarios et de prévisions concernant leurs conséquences, et iii) la création d'instruments visant à éviter et à limiter les risques et les catastrophes potentielles, ainsi qu'à s'y préparer; souhaite que la démarche adoptée soit assez souple pour permettre à la Commission d'adapter ses mesures et instruments d'aide de manière rapide et adéquate à des ...[+++]

225. is van oordeel dat crisis- en onstabiele situaties als aanleiding moeten dienen voor het ontwikkelen van nieuwe benaderingswijzen, nieuwe methoden en nieuwe kennis, met name met betrekking tot het in kaart brengen van risico's op de verschillende operationele niveaus, het ontwikkelen van scenario's en projecties van mogelijke gevolgen, en het ontwerpen van instrumenten gericht op het vermijden, en reduceren van risico's en potentiële rampen, en het daarop voorbereid zijn; vindt het belangrijk dat de Commissie over flexibiliteit beschikt bij het snel en adequaat aan crisis- en postcrisissituaties aanpassen van bijstandsmaatregelen en -instrumenten; wijst er in dit verband op dat de Commissie inmiddels over een systeem beschikt ...[+++]


225. est d'avis que les situations de crise et de fragilité exigent la mise en place de politiques fondées sur de nouvelles démarches, méthodes et expertises, notamment pour les activités telles que i) l'identification des risques aux différents niveaux opérationnels, ii) l'élaboration de scénarios et de prévisions concernant leurs conséquences, et iii) la création d'instruments visant à éviter et à limiter les risques et les catastrophes potentielles, ainsi qu'à s'y préparer; souhaite que la démarche adoptée soit assez souple pour permettre à la Commission d'adapter ses mesures et instruments d'aide de manière rapide et adéquate à des ...[+++]

225. is van oordeel dat crisis- en onstabiele situaties als aanleiding moeten dienen voor het ontwikkelen van nieuwe benaderingswijzen, nieuwe methoden en nieuwe kennis, met name met betrekking tot het in kaart brengen van risico's op de verschillende operationele niveaus, het ontwikkelen van scenario's en projecties van mogelijke gevolgen, en het ontwerpen van instrumenten gericht op het vermijden, en reduceren van risico's en potentiële rampen, en het daarop voorbereid zijn; vindt het belangrijk dat de Commissie over flexibiliteit beschikt bij het snel en adequaat aan crisis- en postcrisissituaties aanpassen van bijstandsmaatregelen en -instrumenten; wijst er in dit verband op dat de Commissie inmiddels over een systeem beschikt ...[+++]


Ce que nous avons fait à cet égard, c’est adopter une position responsable, qui nous a permis de mettre plus de personnel et de ressources à notre disposition. Mais nous avons aussi, de manière très ciblée, accordé des fonds supplémentaires au Comité des régions et au Comité économique et social, sans toutefois répondre à toutes les demandes, car bien sûr, ils ont également des besoins en personnel plus grands en raison des compétences supplémentaires attribuées au titre d ...[+++]

We hebben dienaangaande een verantwoordelijk standpunt ingenomen, zodat we niet alleen meer personeel en middelen beschikbaar hebben gesteld voor onszelf, maar ook heel doelgericht het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité een bepaalde verhoging hebben toegezegd, zij het dan niet de verhoging waarom ze hadden gevraagd, omdat natuurlijk ook zij meer capaciteit nodig hebben tengevolge van de extra bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon.


Personnellement, je ne suis pas pleinement satisfait de l’orientation géographique, puisque notre principal engagement est en faveur du continent européen.

Persoonlijk ga ik niet volledig akkoord met de geografische focus van de begroting, aangezien ik van mening ben dat we ons in eerste instantie op het Europese continent moeten concentreren.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je salue le rapport présenté par M. Pomés Ruiz, puisqu’il représente une mesure supplémentaire pour rendre les institutions européennes plus responsables et transparentes et puisqu’il doit permettre à tous les citoyens d’examiner et de surveiller de plus près le processus décisionnel entourant l’utilisation des fonds UE, améliorant ainsi les principes de base de notre système démocratique.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben heel blij met het verslag van collega Pomés Ruiz, aangezien het een nieuwe maatregel bevat die de Europese instellingen transparanter moet maken en meer verantwoordelijkheid ten opzichte van de burgers waarborgt, en die alle burgers in staat moet stellen om beter te kunnen deelnemen aan het besluitvormingsproces ten aanzien van het gebruik van EU-gelden. Hierbij worden tevens de beginselen van onze democratie versterkt.


À ces dates, il n'est évident ni pour les administrations ni pour le secteur privé de mobiliser du personnel supplémentaire.

Met deze feestdagen lag het dus niet voor de hand om bij overheid en privéfirma's extra personeel te mobiliseren.


Cela ne semble pas constituer un obstacle puisque le décret énonce que la commune gestionnaire peut mobiliser du personnel propre au profit de l'accord de coopération, conformément aux conditions fixées dans l'accord et à condition que les droits du personnel en question soient respectés.

Dit lijkt geen obstakel te zijn aangezien het decreet bepaalt dat de beherende gemeente eigen personeel kan inzetten ten behoeve van het samenwerkingsverband conform de voorwaarden bepaald in de overeenkomst en onder voorbehoud dat de rechten van dit personeel geëerbiedigd worden.


Le service de crise de notre SPF Santé publique et l'équipe Influenza de l'Institut de santé publique ont mobilisé leur personnel pour récolter et analyser au quotidien toutes les informations publiées au sujet du virus H7N9.

De crisisdienst van de FOD Volksgezondheid en het griepsurveillanceteam van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid hebben het personeel opgeroepen om dagelijks alle informatie die rond het H7N9-virus wordt gepubliceerd, te verzamelen en te analyseren.


w