Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilité avait répondu " (Frans → Nederlands) :

Le secrétaire d'État à la mobilité avait répondu à la question écrite n° 5-126 du 10 septembre 2010 qu'il convient aussi de réfléchir sérieusement à la question de rendre obligatoire le port de couleurs voyantes, par exemple une veste rétroréfléchissante.

In de schriftelijke vraag nr. 5-126 van 10 september 2010 gaf de geachte staatssecretaris voor Mobiliteit dan ook aan dat een verplichting voor het dragen van opvallende kleuren, zoals een retro reflecterend vestje, ernstig moet overwogen worden.


3. Votre prédécesseur madame Galant avait répondu en commission, fin janvier 2015 (CRABV 54 COM 059), que la SNCB était disposée, en concertation avec le SPF Mobilité, à faire une exception pour l'application du tarif à bord pour ceux qui sont titulaires d'une carte du SPF Affaires sociales.

3. Uw voorgangster antwoordde in de commissie eind januari 2015 (CRABV 54 COM 059) dat de NMBS bereid is om in samenspraak met de FOD Mobiliteit een uitzondering te maken op de toepassing van het boordtarief voor wie over een kaart van de FOD Sociale Zekerheid beschikt.


1) En 2009, le secrétaire d'État à la Mobilité de l'époque avait répondu qu'on peut produire et mettre en vente des faux radars automatiques.

1) De toenmalige staatssecretaris van Mobiliteit antwoordde in 2009 dat het toegestaan is om valse flitspalen te produceren en te verkopen.


Interrogé à ce sujet, le ministre de la Mobilité avait répondu que le Comité n'était pas prévu auprès d'Infrabel sous prétexte que les clients d'Infrabel ne sont pas des usagers, mais des sociétés de transport.

Daaromtrent ondervraagd, antwoordde de minister van Mobiliteit dat het Comité geen rol krijgt bij Infrabel. Hij voerde aan dat de klanten van Infrabel geen gebuikers zijn, maar vervoermaatschappijen.


Interrogé à ce sujet, le ministre de la Mobilité avait répondu que le Comité n'était pas prévu auprès d'Infrabel sous prétexte que les clients d'Infrabel ne sont pas des usagers, mais des sociétés de transport.

Daaromtrent ondervraagd, antwoordde de minister van Mobiliteit dat het Comité geen rol krijgt bij Infrabel. Hij voerde aan dat de klanten van Infrabel geen gebuikers zijn, maar vervoermaatschappijen.


En réponse à une question antérieure à ce sujet, le secrétaire d'État à la mobilité a répondu que le recours au système de la photogrammétrie avait déjà fait l'objet d'une discussion avec des responsables du département de la Justice mais que les parquets ne sont actuellement guère favorables à l'idée.

In antwoord op een eerder gestelde vraag over dit onderwerp antwoordt de staatssecretaris voor Mobiliteit dat de toepassing voor de fotogrammetrie reeds besproken werd met de mensen van Justitie maar dat de parketten hiertegenover niet positief staan.


Lors de la commission de l'Infrastructure, en séance du 3 mars 2008, le ministre de la Mobilité, M. Yves Leterme, avait répondu partiellement aux diverses interrogations de ma collègue, Mme la députée Clotilde Nyssens, concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National.

Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur van 3 maart 2008 antwoordde de minister van Mobiliteit, de heer Yves Leterme, gedeeltelijk op de diverse vragen van mijn collega, volksvertegenwoordiger mevrouw Clotilde Nyssens, over de bouw van een lowcostterminal op de luchtaven Brussel-Nationaal.


Ce dernier avait répondu à l'époque que le formulaire de demande en question serait placé sur le site web du SPF Mobilité et Transport, ce qui a d'ailleurs été fait entre-temps.

Toen meldde hij dat het aanvraagformulier voor dergelijke vergunning snel op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer geplaatst zouden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilité avait répondu ->

Date index: 2021-10-01
w