7. souligne qu'il est extrêmement important d'inclure une perspective de genre dans la promotion et le financement de la coopération culturelle et universitaire, la formation professionnelle e
t les programmes de mobilité circulaire entre l'Union européenne et les pays partenaires du Proche-Orient et d'Afrique du Nord, ces instruments devant être utilisés comme des outils d'émancipation des femmes et des filles, de renforcement et de promotion de leur participation à l'économie et de consolidation de l'égalité des sexes; demande à la Commission d'inclure une perspective de genre dans la proposition du Parlement européen en faveur de la c
...[+++]réation d'un programme Erasmus euro-méditerranéen;
7. onderstreept dat het uiterst belangrijk is om bij de bevordering en financiering van programma's van de EU en de MONA-partnerlanden inzake culturele en academische samenwerking, beroepsonderwijs en circulaire-mobiliteit rekening te houden met het genderperspectief, en deze programma's in te zetten voor de versterking van de positie van vrouwen en meisjes, de bevordering en versterking van de deelname van vrouwen aan de economie en de bevordering van gendergelijkheid; verzoekt de Commissie om de genderinvalshoek mee te nemen in het voorstel van het Europees Parlement voor een Euro-Mediterraan Erasmusprogramma;