Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modalités complémentaires selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord

op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden


les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels


le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit

het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) la répartition indicative de l'aide entre les États membres pour les fruits et légumes, y compris la banane, et pour le lait, et, le cas échéant, sa révision à la suite de l'évaluation visée à l'article 23 bis, paragraphe 2, deuxième alinéa, les montants minimaux de l'aide de l'Union pour chaque État membre, la méthode de réaffectation de l'aide allouée entre les États membres en fonction des demandes d'aide reçues et les modalités complémentaires selon lesquelles les critères visés à l'article 23 bis, paragraphe 2, premier alinéa, doivent être pris en compte pour l'allocation des fonds;

(a) de indicatieve verdeling van de steun voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, en zuivelproducten tussen de lidstaten en, voor zover van toepassing, de herziening daarvan naar aanleiding van de in artikel 23 bis, lid 2, tweede alinea, bedoelde beoordeling, het minimumbedrag aan steun van de Unie voor elke lidstaat, de methode voor de herverdeling van de toegewezen steun tussen de lidstaten op basis van de ontvangen aanvragen, en de aanvullende voorschriften betreffende de toepassing van de in artikel 23 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde criteria bij de verdeling van de middelen;


(a) la répartition indicative de l'aide entre les États membres pour les fruits et légumes, y compris la banane, et pour le lait et les produits laitiers , le montant minimal d'aide de l'Union dépensé par enfant visé à l'article 23 bis, paragraphe 2, point b) , les montants minimaux de l'aide de l'Union pour chaque État membre, la méthode de réaffectation de l'aide allouée entre les États membres en fonction des demandes d'aide reçues et les modalités complémentaires selon lesquelles les critères visés à l'article 23 bis, paragraphe 2, premier alinéa, doivent être pris en compte pour l'allocation des fonds;

(a) de indicatieve verdeling van de steun voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, melk en zuivelproducten tussen de lidstaten, het minimumbedrag aan jaarlijkse steun van de Unie per kind als bedoeld in artikel 23 bis, lid 2, onder b), het minimumbedrag aan steun van de Unie voor elke lidstaat, de methode voor de herverdeling van de toegewezen steun tussen de lidstaten op basis van de ontvangen aanvragen, en de aanvullende voorschriften betreffende de toepassing van de in artikel 23 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde criteria bij de verdeling van de middelen;


(a) la répartition indicative de l'aide entre les États membres pour les fruits et légumes, y compris la banane, et pour le lait, et, le cas échéant, sa révision à la suite de l'évaluation visée à l'article 23 bis, paragraphe 2, deuxième alinéa , les montants minimaux de l'aide de l'Union pour chaque État membre, la méthode de réaffectation de l'aide allouée entre les États membres en fonction des demandes d'aide reçues et les modalités complémentaires selon lesquelles les critères visés à l'article 23 bis, paragraphe 2, premier alinéa, doivent être pris en compte pour l'allocation des fonds;

(a) de indicatieve verdeling van de steun voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, en zuivelproducten tussen de lidstaten en, voor zover van toepassing, de herziening daarvan naar aanleiding van de in artikel 23 bis, lid 2, tweede alinea, bedoelde beoordeling , het minimumbedrag aan steun van de Unie voor elke lidstaat, de methode voor de herverdeling van de toegewezen steun tussen de lidstaten op basis van de ontvangen aanvragen, en de aanvullende voorschriften betreffende de toepassing van de in artikel 23 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde criteria bij de verdeling van de middelen;


(a) la répartition indicative de l'aide entre les États membres pour les fruits et légumes, y compris la banane, et pour le lait et les produits laitiers, le montant minimal d'aide de l'Union dépensé par enfant visé à l'article 23 bis, paragraphe 2, point b), les montants minimaux de l'aide de l'Union pour chaque État membre, la méthode de réaffectation de l'aide allouée entre les États membres en fonction des demandes d'aide reçues et les modalités complémentaires selon lesquelles les critères visés à l'article 23 bis, paragraphe 2, premier alinéa, doivent être pris en compte pour l'allocation des fonds;

(a) de indicatieve verdeling van de steun voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, melk en zuivelproducten tussen de lidstaten, het minimumbedrag aan jaarlijkse steun van de Unie per kind als bedoeld in artikel 23 bis, lid 2, onder b), het minimumbedrag aan steun van de Unie voor elke lidstaat, de methode voor de herverdeling van de toegewezen steun tussen de lidstaten op basis van de ontvangen aanvragen, en de aanvullende voorschriften betreffende de toepassing van de in artikel 23 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde criteria bij de verdeling van de middelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Toute modification substantielle du programme de travail fait l’objet d’une adoption et d’une publication complémentaires selon les modalités visées au paragraphe 1.

2. Elke belangrijke wijziging van het werkprogramma wordt op de in lid 1 aangegeven wijze vastgesteld en bekendgemaakt.


2. Toute modification substantielle du programme de travail fait l’objet d’une adoption et d’une publication complémentaires selon les modalités visées au paragraphe 1.

2. Elke belangrijke wijziging van het werkprogramma wordt op de in lid 1 aangegeven wijze vastgesteld en bekendgemaakt.


Toute entreprise d’assurance ou de réassurance dont l’entreprise mère est une société holding d’assurance, une compagnie financière holding mixte ou une entreprise d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers est soumise à une surveillance complémentaire selon les modalités prévues à l’article 5, paragraphe 2, ainsi qu’aux articles 6, 8 et 10».

Iedere verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming waarvan de moederonderneming een verzekeringsholding, een gemengde financiële holding, een verzekeringsonderneming van een derde land of een herverzekeringsonderneming van een derde land is, wordt aan aanvullend toezicht onderworpen op de in artikel 5, lid 2, en de artikelen 6, 8 en 10 voorgeschreven wijze”.


3. Toute entreprise d'assurances ou de réassurance dont l'entreprise mère est une société holding mixte d'assurances est soumise à une surveillance complémentaire selon les modalités prévues à l'article 5, paragraphe 2, ainsi qu'aux articles 6 et 8.

3. Iedere verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming waarvan de moederonderneming een gemengde verzekeringsholding is wordt aan aanvullend toezicht onderworpen op de in artikel 5, lid 2, en de artikelen 6 en 8 beschreven wijze.


2. Toute entreprise d'assurances ou de réassurance dont l'entreprise mère est une société holding d'assurances ou une entreprise d'assurances ou de réassurance d'un pays tiers est soumise à une surveillance complémentaire selon les modalités prévues à l'article 5, paragraphe 2, ainsi qu'aux articles 6, 8 et 10.

2. Iedere verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming waarvan de moederonderneming een verzekeringsholding, een verzekeringsonderneming van een derde land of een herverzekeringsonderneming van een derde land is, wordt aan aanvullend toezicht onderworpen op de in artikel 5, lid 2, en de artikelen 6, 8 en 10 voorgeschreven wijze.


2. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dont l'entreprise mère est une société holding d'assurance ou une entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers est soumise à une surveillance complémentaire selon les modalités prévues à l'article 5, paragraphe 2, ainsi qu'aux articles 6, 8 et 10.

2. Iedere verzekeringsonderneming of herverzekeringsonderneming waarvan de moederonderneming een verzekeringsholding, een verzekeringsonderneming van een derde land of een herverzekeringsonderneming van een derde land is, wordt aan aanvullend toezicht onderworpen op de in artikel 5, lid 2 en de artikelen 6, 8 en 10 voorgeschreven wijze.




Anderen hebben gezocht naar : modalités complémentaires selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités complémentaires selon ->

Date index: 2021-11-09
w