Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modalités de financement permettront effectivement " (Frans → Nederlands) :

Conformément à la décision adoptée en 2004 - de lever partiellement le gel des modalités de financement de la police locale - en faveur des zones de police contributrices au mécanisme de solidarité et dans la continuité de ce qui a été pratiqué pour l'année 2015, c'est une identique part supplémentaire (25 %) de la quotité annuelle qui devait normalement leur être restituée (1/12ème de la retenue opérée en 2002) qui leur est effectivement attribuée en 2016.

Conform de beslissing genomen in 2004 - om de bevriezing van de modaliteiten m.b.t. de financiering van de lokale politie gedeeltelijk op te heffen - ten voordele vande politiezones die bijdragen aan het solidariteitsmechanisme en conform de werkwijze toegepast voor het jaar 2015, zal eenzelfde supplement (25 %) van het jaarlijkse bedrag dat hun normaliter moest worden terugbetaald (1/12de van het in 2002 ingehouden bedrag), hen effectief worden toegekend in 2016.


Il conviendra néanmoins de définir si les modalités de financement permettront effectivement de répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés en matière de politique étrangère.

Gezien alle uitdagingen op het terrein van het buitenlands beleid zal echter nog moeten blijken of de financiële voorzieningen realistisch genoeg zijn.


« Parmi les règles organiques applicables à la gestion matérielle et financière des services visés à l’article 1 , le Roi détermine sur proposition des ministres qui ont la Politique scientifique et les Finances dans leurs attributions, les modalités qui leur permettront de recevoir des dons ou des legs».

« Onder de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het materiële en financiële beheer van de diensten bedoeld in artikel 1, legt de Koning, op voordracht van de ministers die bevoegd zijn voor het Wetenschapsbeleid en Financiën, de nadere regelen vast die hen in staat stellen giften en legaten te krijgen».


Elle renvoie à l'exposé de motifs du projet de loi en question, qui dit en substance que le législateur a effectivement disposé, à l'article 65 de la loi du 13 juin 2006, que l'article 7, 7º, ne pourra être mis à exécution que si un accord de coopération réglant les modalités de financement est élaboré.

Zij verwijst naar de memorie van toelichting van het betreffende wetsontwerp. Het komt erop neer dat de wetgever inderdaad in artikel 65 van de wet van 13 juni 2006 heeft gesteld dat artikel 7,7º slechts ten uitvoer kan worden gelegd indien er een samenwerkingsakkoord houdende de financieringsregeling wordt uitgewerkt.


Le ministre répond que les techniques budgétaires d'octroi des moyens permettront d'avoir la certitude que les fonds iront effectivement aux comités d'éthique et qu'ils ne seront pas affectés au financement global des hôpitaux.

De minister antwoordt dat de budgettaire technieken van toewijzing van middelen zal verzekeren dat de gelden daadwerkelijk naar de ethische comités gaan en niet worden gebruikt voor de globale financiering van de ziekenhuizen.


Le ministre répond que les techniques budgétaires d'octroi des moyens permettront d'avoir la certitude que les fonds iront effectivement aux comités d'éthique et qu'ils ne seront pas affectés au financement global des hôpitaux.

De minister antwoordt dat de budgettaire technieken van toewijzing van middelen zal verzekeren dat de gelden daadwerkelijk naar de ethische comités gaan en niet worden gebruikt voor de globale financiering van de ziekenhuizen.


D. considérant que, toute modification des montants globaux du CFP déterminés par le Conseil européen étant politiquement impossible, le Parlement a centré ses efforts sur l'amélioration de l'exécution du CFP en négociant avec succès l'adoption de nouvelles dispositions qui permettront de rendre le CFP 2014-2020 et le nouveau budget annuel de l'Union plus opérationnels, plus cohérents, plus transparents et mieux adaptés aux besoins des citoyens de l'Union et d'utiliser au maximum les plafonds du CFP; considérant que ces dispositions portent en particulier sur les nouvelles modalités ...[+++]

D. overwegende dat het Parlement, dat politiek gezien de door de Europese Raad vastgestelde totale MFK-bedragen niet kan wijzigen, zich gericht heeft op de verbetering van de uitvoering van het MFK door met succes te onderhandelen over de opname van nieuwe cruciale bepalingen die eraan zullen bijdragen dat het nieuwe financieel kader en de nieuwe jaarlijkse EU-begrotingen operationeler, samenhangender en transparanter worden, beter tegemoetkomen aan de behoeften van de EU-burgers en dat de maxima van het MFK optimaal worden benut; overwegende dat deze bepalingen met name betrekking hebben op de nieuwe regelingen voor de herziening van ...[+++]


D. considérant que, toute modification des montants globaux du CFP déterminés par le Conseil européen étant politiquement impossible, le Parlement a centré ses efforts sur l'amélioration de l'exécution du CFP en négociant avec succès l'adoption de nouvelles dispositions qui permettront de rendre le CFP 2014-2020 et le nouveau budget annuel de l'Union plus opérationnels, plus cohérents, plus transparents et mieux adaptés aux besoins des citoyens de l'Union et d'utiliser au maximum les plafonds du CFP; considérant que ces dispositions portent en particulier sur les nouvelles modalités ...[+++]

D. overwegende dat het Parlement, dat politiek gezien de door de Europese Raad vastgestelde totale MFK-bedragen niet kan wijzigen, zich gericht heeft op de verbetering van de uitvoering van het MFK door met succes te onderhandelen over de opname van nieuwe cruciale bepalingen die eraan zullen bijdragen dat het nieuwe financieel kader en de nieuwe jaarlijkse EU-begrotingen operationeler, samenhangender en transparanter worden, beter tegemoetkomen aan de behoeften van de EU-burgers en dat de maxima van het MFK optimaal worden benut; overwegende dat deze bepalingen met name betrekking hebben op de nieuwe regelingen voor de herziening van h ...[+++]


Les trois millions d’euros estimés nécessaires au financement des travaux préparatoires en 2010, l’augmentation des crédits approuvés par le Parlement européen à huit millions d’euros pour 2011 et le taux élevé - de 1,8 pour cent, pour être précise - de cofinancement des projets permettront effectivement d’atteindre les objectifs fixés, en faisant travailler ensemble les différents niveaux.

De geschatte 3 miljoen euro voor de voorbereidingen in 2010, de verhoging van de middelen van het Europees Parlement tot 8 miljoen euro voor 2011 en een hoog percentage cofinanciering van projecten, namelijk 80 procent, zullen ervoor zorgen dat de vastgestelde doelstellingen worden verwezenlijkt, mits de verschillende niveaus met elkaar samenwerken.


14. espère que les propositions détaillées que la commissaire responsable doit soumettre en automne 2000 contribueront effectivement à rendre le programme Erasmus davantage accessible à toutes les catégories sociales, et invite la Commission à prévoir une surveillance et une évaluation périodique des ressources et à rechercher de nouvelles modalités de financement;

14. verwacht dat de gedetailleerde voorstellen die de verantwoordelijke Commissaris in de herfst van 2000 moet indienen, in concreto zullen bijdragen aan de ruimere toegankelijkheid van het Erasmus-programma voor alle sociale milieus en doet een beroep op de Commissie om te voorzien in periodieke monitoring en evaluatie van de middelen en te zoeken naar alternatieve financieringswijzen;


w