Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalités devront encore » (Français → Néerlandais) :

Mme de Bethune comprend cette préoccupation, mais elle rappelle que la loi du 19 novembre 2004 va au-delà de la portée de la résolution, dont les modalités devront encore être précisées par la suite dans le cadre de la réglementation internationale.

Mevrouw de Bethune begrijpt deze bezorgdheid, maar wijst er op dat de wet van 19 november 2004 verder gaat dan de reikwijdte van de resolutie, waarvan de modaliteiten later nog gepreciseerd zullen moeten worden in het kader van internationale regelgeving.


Les modalités précises de tels comptes devront encore être élaborées, mais l'on pense déjà à des « comptes de tiers » (par analogie avec les comptes de notaires) ou à des « comptes fiduciaires » impliquant que les actifs, en cas de faillite du courtier, ne font pas partie de la masse faillie.

De exacte modaliteiten van dergelijke rekeningen dienen nog verder te worden uitgewerkt, maar gedacht wordt aan « derden rekeningen » (naar analogie met de notarisrekening), of « fiduciaire rekeningen » waarbij de activa bij faillissement van de makelaar buiten de failliete boedel vallen.


Les modalités précises de tels comptes devront encore être élaborées, mais l'on pense déjà à des « comptes de tiers » (par analogie avec les comptes de notaires) ou à des « comptes fiduciaires » impliquant que les actifs, en cas de faillite du courtier, ne font pas partie de la masse faillie.

De exacte modaliteiten van dergelijke rekeningen dienen nog verder te worden uitgewerkt, maar gedacht wordt aan « derden rekeningen » (naar analogie met de notarisrekening), of « fiduciaire rekeningen » waarbij de activa bij faillissement van de makelaar buiten de failliete boedel vallen.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]


L'exposé des motifs a justifié cette disposition de la manière suivante : « Cet article organise et encadre le registre des sanctions administratives communales qui est actuellement déjà tenu par bon nombre de communes. L'encadrement et les conditions relatives au registre des sanctions administratives communales ont été renforcés. Les règles concernant ce registre, qui n'existait pas dans l'ancienne réglementation, sont nécessaires afin d'assurer la gestion des sanctions administratives et de garantir la protection des données et le respect de la vie privée. Elles permettront au fonctionnaire sanctionnateur de vérifier si le contrevenant qu'il souhaite sanctionner se trouve ou non en situation de récidive, ainsi que de disposer d'une meill ...[+++]

In de memorie van toelichting werd die bepaling als volgt verantwoord : « Dit artikel organiseert en omkadert het register van de gemeentelijke administratieve sancties dat thans al door heel wat gemeenten wordt bijgehouden. De omkadering en de voorwaarden betreffende het register van de gemeentelijke administratieve sancties werden versterkt. De regels betreffende dit register, dat niet bestond in de vroegere regelgeving, zijn noodzakelijk om het beheer van de administratieve sancties te verzekeren en de bescherming van de gegevens en het respect voor de persoonlijke levenssfeer te waarborgen. Zij stellen de sanctionerend ambtenaar in staat om na te gaan of de overtreder die hij wenst te sanctioneren zich al dan niet in een situatie van he ...[+++]


Bien que la loi du 15 septembre 2013 et le présent projet d'arrêté constituent déjà une base solide en vue du fonctionnement correct des composantes interne et externe du système de dénonciation, certaines modalités du processus de dénonciation devront cependant encore être réglées.

Niettegenstaande de wet van 15 september 2013 en dit ontwerp van besluit reeds een stevig fundament vormen voor de goede werking van de interne en de externe component van het meldingssysteem, zullen er toch nog een aantal modaliteiten van het meldingsproces niet of onvoldoende geregeld zijn.


Votre rapporteur accueille favorablement les améliorations, tout en soulignant que certaines dispositions devront encore être clarifiées lorsque les modalités concrètes seront choisies.

De rapporteur is ingenomen met de verbeteringen, maar wil ook graag benadrukken dat sommige bepalingen nog moeten worden verduidelijkt wanneer de precieze modaliteiten worden gekozen.


­ cours relatif aux plaidoiries : ce cours, dont les modalités devront encore être déterminées, aura une orientation très pratique (jeux de rôle, et c..) en vue de familiariser les fonctionnaires à cette prise de parole; des spécialistes externes pourront également intervenir dans la conception de ce cours.

­ cursus gewijd aan de pleidooien : die cursus, waarvan de modaliteiten eveneens nog moeten worden vastgesteld, zal zeer praktijkgericht zijn (rollenspel, enz..) om de ambtenaren vertrouwd te maken om in die context het woord te voeren; externe specialisten zullen eveneens kunnen optreden bij het ontwerpen van die cursus.


­ cours relatif à la rédaction des conclusions : ce cours, dont les modalités devront encore être fixées, aura une orientation pratique sur la conception et la rédaction des conclusions : des spécialistes externes prêteront probablement leur collaboration à cette fin;

­ cursus betreffende het opstellen van conclusies : die cursus, waarvan de modaliteiten nog moeten worden vastgesteld, zal praktijkgericht zijn op het ontwerpen en opstellen van conclusies : externe specialisten zullen hieraan waarschijnlijk hun medewerking verlenen;


Cet impact dépendra des modalités de remboursement des annuités du capital qui doivent encore être discutées avec les pouvoirs régionaux, mais le tableau ci-dessous peut déjà donner une idée des sommes qui devront faire l'objet d'un remboursement

Deze impact zal afhangen van de modaliteiten voor de terugbetaling van de kapitaalannuïteiten, die nog met de gewestelijke overheden moeten besproken worden, maar de onderstaande tabel kan al een idee geven van de sommen die zullen moeten terugbetaald worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités devront encore ->

Date index: 2024-03-17
w