Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modalités en matière de publicité seront fixées " (Frans → Nederlands) :

De même, les modalités en matière de publicité seront fixées par arrêté royal pour pouvoir adhérer aux développements au niveau européen.

Tevens zal de wijze van openbaarmaking worden vastgesteld bij koninklijk besluit, teneinde te kunnen aansluiten bij de ontwikkelingen op Europees gebied.


De même, les modalités en matière de publicité seront fixées par arrêté royal pour pouvoir adhérer aux développements au niveau européen.

Tevens zal de wijze van openbaarmaking worden vastgesteld bij koninklijk besluit, teneinde te kunnen aansluiten bij de ontwikkelingen op Europees gebied.


Dans le cadre du programme commun, les priorités en matière de réinstallation seront fixées en fonction des besoins actuels, tels que les recense régulièrement l’UNHCR, ainsi que sur la base d’autres considérations humanitaires et politiques retenues par les États membres et la Commission, compte tenu de la situation spécifique des pays tiers concernés et des relations globales de l’UE avec ces pays.

In het kader van het gemeenschappelijke programma zal de vaststelling van hervestigingsprioriteiten plaatsvinden op basis van de behoeften van het moment, zoals die geregeld door het UNHCR worden geregistreerd, alsmede op basis van andere humanitaire en politieke overwegingen die door de lidstaten en de Commissie worden aangebracht, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van de betrokken derde landen en met de algemene betrekkingen van de EU met die landen.


Il est prévu que les modalités de ce cours seront fixées plus avant par arrêté ministériel.

De modaliteiten van die cursus zullen gedetailleerd worden vastgelegd in een ministerieel besluit.


Le projet détermine par ailleurs les principes et la structure de la compensation que bpost reçoit pour les trois premières missions de service public que lui attribue la loi du 21 mars 1991 (A, B et C) et prévoit qu'en ce qui concerne l'ensemble des missions de service public, les modalités opérationnelles d'exécution, les règles de conduite à l'égard des utilisateurs et les modalités de paiement des compensations seront fixées dans le Cont ...[+++]

Het ontwerp bepaalt overigens de principes en de structuur van de compensatie die bpost ontvangt voor de drie eerste opdrachten van openbare dienst die de wet van 21 maart 1991 (A, B en C) haar toekent, en voorziet dat, wat het geheel van opdrachten van openbare dienst betreft, de operationele uitvoeringsbepalingen, de gedragsregels ten overstaande van de gebruikers en de betalingsmodaliteiten van de compensaties bepaald zullen worden in het Beheerscontract.


Le projet détermine par ailleurs les principes et la structure de la compensation que bpost reçoit pour les trois premières missions de service public que lui attribue la loi du 21 mars 1991 (A, B et C) et prévoit qu'en ce qui concerne l'ensemble des missions de service public, les modalités opérationnelles d'exécution, les règles de conduite à l'égard des utilisateurs et les modalités de paiement des compensations seront fixées dans le Cont ...[+++]

Het ontwerp bepaalt overigens de principes en de structuur van de compensatie die bpost ontvangt voor de drie eerste opdrachten van openbare dienst die de wet van 21 maart 1991 (A, B en C) haar toekent, en voorziet dat, wat het geheel van opdrachten van openbare dienst betreft, de operationele uitvoeringsbepalingen, de gedragsregels ten overstaande van de gebruikers en de betalingsmodaliteiten van de compensaties bepaald zullen worden in het Beheerscontract.


Les modalités précises de cette mesure seront fixées par un arrêté d'exécution.

De precieze modaliteiten van deze maatregel zullen in een uitvoeringsbesluit bepaald worden.


L'Agence spatiale européenne est chargée de la gestion de ces fonds selon des modalités qui seront fixées dans l'accord à conclure avec l'entreprise commune et fondées sur les principes de non-discrimination, de transparence et de distribution équitable des travaux, en tenant compte du caractère communautaire du programme.

Het Europees Ruimte-Agentschap wordt belast met het beheer daarvan, volgens procedures die worden vastgelegd in de met de gemeenschappelijke onderneming te sluiten overeenkomst en die gebaseerd zijn op de beginselen van non-discriminatie, transparantie en een billijke spreiding van de werkzaamheden, met inachtneming van het communautaire karakter van het programma.


Les modalités seront fixées par les lignes directrices visées au point 8.

De voorwaarden worden vastgesteld overeenkomstig de in punt 8 bedoelde richtsnoeren.


Les modalités seront fixées par les lignes directrices visées au point 8.

De voorwaarden worden vastgesteld overeenkomstig de in punt 8 bedoelde richtsnoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités en matière de publicité seront fixées ->

Date index: 2020-12-31
w