Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modalités pratiques étaient trop " (Frans → Nederlands) :

Vu les préoccupations des États membres en ce qui concerne la charge administrative potentielle si les modalités pratiques étaient trop rigoureuses et détaillées, les dispositions relatives à la collecte de données établies par la décision «inventaire» ont été limitées aux données déjà disponibles aux États membres en avril 2013, qui seront transmises à la Commission sous une forme lisible par une machine, et à la fourniture progressive de données supplémentaires, qui seront disponibles d’ici la fin de 2015.

Omdat de lidstaten bezorgd waren over de administratieve lasten die zouden kunnen ontstaan indien de praktische regelingen te streng en te uitgebreid zouden zijn, zijn de bepalingen voor de gegevensverzameling in het inventarisbesluit beperkt. Ze hebben slechts betrekking op reeds in april 2013 voor de lidstaten beschikbare gegevens die aan de Commissie moeten worden verstrekt in een machinaal verwerkbare vorm en op aanvullende gegevens die geleidelijk, tot het einde van 2015 ter beschikking kunnen worden gesteld.


Modalités pratiques: préparez à l'avance ce que vous voulez dire avant d'envoyer le message, de manière à ne pas devoir chercher des informations ou vos mots pendant l'envoi du message; gardez le message court et clair; ne transmettez pas de message personnel; ne parlez qu'une fois la connexion réseau établie (témoin allumé vert); parlez en direction du micro et ne le mettez ni trop loin ni trop près de votre bouche (2 à 3 cm); parlez lentement et en articulant; parlez correctement et de façon contrôlée.

Praktische afspraken: bereid u voor op wat u gaat vertellen vooraleer het bericht te verzenden zodat u tijdens het zenden niet naar woorden of informatie moet zoeken, hou de boodschap kort en duidelijk, voer geen persoonlijke gesprekken, spreek pas nadat de verbinding met het netwerk tot stand gekomen is (lichtje brandt groen), hou de micro niet te ver van en niet te dicht bij uw mond (2 à 3 cm) en praat in de richting van de micro, spreek traag en articuleer, spreek beschaafd en beheerst.


L'on s'est cependant rendu compte que les méthodes de redevances avaient évolué dans la pratique minière et que les taux prévus étaient trop élevés pour un secteur d'activités nouveau et à risques.

Men heeft zich evenwell rekenschap gegeven van het feit dat het systeem van cijnzen in het mijnwezen een evolutie had doorgemaakt en dat de vooropgestelde tarieven te hoog waren voor een nieuwe en risicodragende sector.


L'on s'est cependant rendu compte que les méthodes de redevances avaient évolué dans la pratique minière et que les taux prévus étaient trop élevés pour un secteur d'activités nouveau et à risques.

Men heeft zich evenwell rekenschap gegeven van het feit dat het systeem van cijnzen in het mijnwezen een evolutie had doorgemaakt en dat de vooropgestelde tarieven te hoog waren voor een nieuwe en risicodragende sector.


Les États d'origine étaient d'avis, eux, qu'il fallait éviter des frais trop élevés, que le stationnement devait rester réalisable en pratique (il ne pouvait être rendu difficile par des restrictions trop importantes) et que l'État de séjour devait tenir compte des importantes mesures de restructuration dont les troupes présentes sur son territoire font l'objet.

De Staten van herkomst daarentegen waren van mening dat al te grote kosten vermeden dienden te worden, dat de stationering in de praktijk doenbaar moest blijven (geen al te grote belemmeringen mochten de stationering bemoeilijken) en dat de Staat van verblijf rekening diende te houden met de belangrijke herstructureringen waarvan de gestationeerde troepen het voorwerp zijn.


C'est le sens des nouveaux articles 100 et 101 qui reprennent le texte du troisième projet de loi en lui donnant une connotation plus générale qui oblige le juge qui prononce une peine privative de liberté à informer les parties de l'exécution de cette peine, et des éventuelles modalités d'exécution de la peine (sans toutefois entrer trop dans les détails de l'exécution de la peine elle-même, ce qui était le sens d'un autre amendem ...[+++]

Dit is de zin van de nieuwe artikelen 100 en 101 die de tekst hernemen van het derde wetsontwerp door er een meer algemene connotatie aan te geven die de rechter die een vrijheidsstraf uitspreekt ertoe verplicht de partijen te informeren over de strafuitvoering en over de eventuele strafuitvoeringsmodaliteiten (zonder evenwel al te zeer in detail te treden over de strafuitvoering zelf, wat de zin was van een ander amendement dat niet weerhouden werd omdat het praktisch onmogelijk was voor de rechter op dat ogenblik).


La nouvelle disposition proposée par le présent arrêté royal habilite également le Ministre à déterminer les modalités pratiques de mise en oeuvre des systèmes de sécurité et de protection des abonnés en question afin d'éviter notamment de trop grandes perturbations dans le marché de la téléphonie mobile et de protéger les intérêts des consommateurs finals.

De nieuwe bepaling die door het onderhavige koninklijk besluit wordt voorgesteld, verleent de Minister tevens de bevoegdheid om de praktische voorwaarden vast te stellen voor de verwezenlijking van de veiligheids- en beschermingssystemen ten behoeve van de betrokken abonnees, vooral om al te grote verstoringen op de markt voor mobiele telefonie te voorkomen en om de belangen van de eindconsument te beschermen.


(2) Des modalités pratiques devraient être fixées de façon à éviter d'obliger l'élève à transporter quotidiennement un poids de documents trop important (documents consultables à l'école, choix d'un jour pour le « retour » des documents à la maison ou investissement - selon le niveau - apport à l'école des seuls documents nécessaires chaque jour, .).

(2) De praktische modaliteiten zouden zó moeten bepaald worden dat men de leerling niet dwingt dagelijks een te zwaar pak documenten mee te slepen (documenten die men op school kan inkijken, keuze van een dag voorbehouden voor de « terugkeer » van de documenten huiswaarts of in omgekeerde richting - volgens het niveau - alleen de documenten meebrengen die men elke dag nodig heeft.).


Ils étaient trop petits, se trouvaient sur un site Natura 2000 ou posaient d'autres problèmes pratiques.

Ze waren te klein, gelegen in een Natura 2000-gebied of er waren allerlei andere praktische redenen.


considérant que le règlement (CEE) nº 685/69 de la Commission, du 14 avril 1969, relatif aux modalités d'application des interventions sur le marché du beurre et de la crème de lait (2), modifié par le règlement (CEE) nº 880/69 (3), prévoit à l'article 20 paragraphe 2 premier alinéa, que lors d'une adjudication, l'adjudicataire prend le beurre en charge dans les douze jours suivant la réception de l'information relative à l'attribution de l'adjudication ; que l'application de cette prescription a démontré dans la pratique que le délai fixé e ...[+++]

Overwegende dat in artikel 20 , lid 2 , eerste alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 685/69 van de Commissie van 14 april 1969 betreffende de uitvoeringsbepalingen van de interventiemaatregelen op de markt voor boter en room ( 2 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 880/69 ( 3 ) , is bepaald dat bij inschrijvingen de boter binnen 12 dagen na ontvangst van het bericht van gunning door de koper wordt afgehaald ; dat de ervaring heeft geleerd dat , in verband met mogelijke feestdagen , de vastgestelde termijn te kort is ; dat het derhalve dienstig is deze termijn uit te breiden tot 12 dagen , met uitzondering van de zon - en feestdag ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités pratiques étaient trop ->

Date index: 2023-11-05
w