Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modalités selon lesquelles une impulsion appropriée pourrait " (Frans → Nederlands) :

Le présent livre vert se propose en conséquence d’examiner les modalités selon lesquelles une impulsion appropriée pourrait être donnée au développement du secteur des fonds à court-moyen terme. Cette impulsion serait donnée sur la base de la législation existante, tout en veillant à conserver le haut niveau de protection des investisseurs qui est indispensable.

Daarom wordt in het Groenboek aangegeven op welke manieren de succesvolle ontwikkeling van de sector van de beleggingsfondsen op korte à middellange termijn in de hand kan worden gewerkt door voort te bouwen op de bestaande wetgeving, terwijl tegelijkertijd het vereiste hoge niveau van beleggersbescherming wordt geboden.


Les époux peuvent convenir à tout moment de la pension alimentaire éventuelle, du montant de celle-ci et des modalités selon lesquelles le montant convenu pourrait être revu".

De echtgenoten kunnen op elk ogenblik overeenkomen omtrent de eventuele uitkering tot levensonderhoud, het bedrag ervan en de nadere regels volgens welke het overeengekomen bedrag zal kunnen worden herzien".


En réponse à une question parlementaire [10], la Commission a affirmé que "la seule obligation qui incombe aux États membres est d'informer les résidents dans les formes appropriées, alors que le choix des modalités selon lesquelles l'information est transmise est laissé entièrement à la discrétion des États membres eux-mêmes".

In antwoord op een parlementaire vraag [10] heeft de Commissie verklaard dat "de enige verplichting die op de Lid-Staten rust, is om de ingezetenen op passende wijze in kennis te stellen, terwijl het volledig aan de lidstaten wordt overgelaten om te bepalen hoe zij dit doen".


Si le différend persiste au-delà de six mois, les États concernés par le litige doivent convenir des modalités selon lesquelles ce différend pourrait être règlé (article 40, § 1 et 2).

Indien binnen zes maanden geen oplossing is gevonden, gaan de Lid-Staten die partij zijn bij het geschil een verbintenis aan betreffende de manier waarop het geschil geregeld zal worden (artikel 40, § 1 en 2).


Il conviendrait, en particulier, de définir les critères de qualité requis dans le chef des candidats (formation, expérience) et la procédure d'admission sur la liste, de même que les modalités selon lesquelles pourrait être contrôlée la qualité du travail des experts désignés.

In het bijzonder zouden de kwaliteitsvereisten (inzake opleiding en ervaring) waaraan de kandidaten moeten voldoen, evenals de procedure om op de lijst te worden opgenomen, en de modaliteiten om het werk van een aangestelde deskundige te controleren, moeten bepaald worden.


Si le différend persiste au-delà de six mois, les États concernés par le litige doivent convenir des modalités selon lesquelles ce différend pourrait être règlé (article 40, § 1 et 2).

Indien binnen zes maanden geen oplossing is gevonden, gaan de Lid-Staten die partij zijn bij het geschil een verbintenis aan betreffende de manier waarop het geschil geregeld zal worden (artikel 40, § 1 en 2).


Les titulaires de droits devraient être informés de manière appropriée quant au traitement de leurs données, à l’identité des destinataires de celles-ci, aux délais de conservation de ces données dans toute base de données, ainsi qu’aux modalités selon lesquelles ils peuvent exercer leurs droits d’accès aux données à caractère personnel les concernant et leurs droits de rectification ou d’effacement de celles-ci, conformément à la directive 95/46/CE.

Rechthebbenden moeten passend geïnformeerd worden over de verwerking van hun gegevens, de ontvangers van die gegevens, de maximale bewaartermijn van die gegevens in databanken en de wijze waarop rechthebbenden hun recht op toegang tot en rectificatie of verwijdering van hun persoonsgegevens overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG kunnen uitoefenen.


À côté de cela, l'amendement prévoit également que le ministre de la Santé publique pourrait arrêter, sur la base de critères prévus dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, les modalités précises selon lesquelles la sponsorisation par le tabac et la publicité pour celui-ci seraient quand même autorisées.

Daarnaast bepaalt ook dit amendement dat de minister van Volksgezondheid op basis van criteria vastgesteld door een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit de nadere regels kan bepalen volgens welke tabakssponsoring en -reclame toch zou zijn toegelaten.


À côté de cela, l'amendement prévoit également que le ministre de la Santé publique pourrait arrêter, sur la base de critères prévus dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, les modalités précises selon lesquelles la sponsorisation par le tabac et la publicité pour celui-ci seraient quand même autorisées.

Daarnaast bepaalt ook dit amendement dat de minister van Volksgezondheid op basis van criteria vastgesteld door een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit de nadere regels kan bepalen volgens welke tabakssponsoring en -reclame toch zou zijn toegelaten.


Dès lors, la présente directive devrait distinguer deux modalités selon lesquelles le prestataire de services de paiement est tenu de fournir les informations: soit le prestataire de services de paiement devrait fournir, c'est-à-dire communiquer activement, les informations au moment opportun, comme requis par la présente directive, sans autre sollicitation de la part de l'utilisateur de services de paiement, soit les informations devraient être mises à la disposition de l'utilisateur de services de paiement, compte tenu de toute demande d'informations complémentaires qu'il ...[+++]

De richtlijn dient derhalve twee manieren te onderscheiden waarop informatie door de betalingsdienstaanbieder moet worden verstrekt. Ofwel moet de informatie worden verstrekt, d.w.z. actief worden meegedeeld, door de betalingsdienstaanbieder op het gepaste tijdstip, zoals voorgeschreven bij deze richtlijn, zonder verder verzoek van de betalingsdienstgebruiker.


w