Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mode de saisine du tribunal de commerce lorsque le curateur " (Frans → Nederlands) :

L'auteur propose d'assouplir le mode de saisine du tribunal de commerce lorsque le curateur veut obtenir une modification de la date de cessation de paiement.

De indienster stelt voor de manier waarop een zaak bij de rechtbank van koophandel aanhangig wordt gemaakt, te versoepelen wanneer de curator een wijziging wil verkrijgen van de datum van staking van betaling.


Lorsqu'une entreprise occupant plus de 400 travailleurs annonce une procédure de licenciement collectif visant à une fermeture, totale ou partielle, de certaines de ses activités, la région sur le territoire de laquelle est situé l'unité technique d'exploitation concernée, soit essentiellement soit majoritairement, par cette procédure de licenciement collectif peut, par dérogation aux modes de saisine prévus à l'article 59, saisir le tribunal de commerce compétent afin que ...[+++]

Wanneer een onderneming die meer dan 400 werknemers in dienst heeft een procedure voor collectief ontslag aankondigt met het oog op de gehele of gedeeltelijke beëindiging van een aantal van haar activiteiten, kan het gewest op het grondgebied waarvan de technische bedrijfseenheid zich bevindt die essentieel of hoofdzakelijk door die procedure voor collectief ontslag getroffen wordt, in afwijking van de adiëringsregels waarin artikel 59 voorziet, de bevoegde rechtbank van koophandel adiëren opdat die de overdracht onder gerechtelijk gezag beveelt van het geheel of een gedeelte van de activiteiten waarvoor de beëindiging beslist werd.


En principe, on ne fait appel, pour la désignation de curateurs, à des avocats d'autres arrondissements que dans des cas exceptionnels, lorsque des motifs spécifiques le justifient: degré particulier de spécialisation ou expérience passée dans le secteur spécifique dans lequel la faillite est prononcée; faillites d'entreprises dont une activité importante ou les principales activités se situent dans un autre arrondissement que cel ...[+++]

In principe wordt slechts in uitzonderlijke gevallen bij de aanstelling van curatoren een beroep gedaan op advocaten uit andere arrondissementen wanneer hiervoor specifieke redenen voorhanden zijn : bijzondere graad van specialisatie of vroeger opgedane ervaring in de specifieke sector waarin het faillissement wordt uitgesproken; faillissementen van ondernemingen waar een belangrijk of het grootste deel van de activiteiten zich situeren in een ander arrondissement dan datgene waar de maatschappelijke zetel gevestigd is en het faillissement door de rechtbank van koophandel wordt uitgesproken; specifieke vereisten inzake bijvoorbeeld taa ...[+++]


En principe, on ne fait appel, pour la désignation de curateurs, à des avocats d'autres arrondissements que dans des cas exceptionnels, lorsque des motifs spécifiques le justifient: degré particulier de spécialisation ou expérience passée dans le secteur spécifique dans lequel la faillite est prononcée; faillites d'entreprises dont une activité importante ou les principales activités se situent dans un autre arrondissement que cel ...[+++]

In principe wordt slechts in uitzonderlijke gevallen bij de aanstelling van curatoren een beroep gedaan op advocaten uit andere arrondissementen wanneer hiervoor specifieke redenen voorhanden zijn : bijzondere graad van specialisatie of vroeger opgedane ervaring in de specifieke sector waarin het faillissement wordt uitgesproken; faillissementen van ondernemingen waar een belangrijk of het grootste deel van de activiteiten zich situeren in een ander arrondissement dan datgene waar de maatschappelijke zetel gevestigd is en het faillissement door de rechtbank van koophandel wordt uitgesproken; specifieke vereisten inzake bij voorbeeld ta ...[+++]


En principe, on ne fait appel, pour la désignation de curateurs, à des avocats d'autres arrondissements que dans des cas exceptionnels, lorsque des motifs spécifiques le justifient: degré particulier de spécialisation ou expérience passée dans le secteur spécifique dans lequel la faillite est prononcée; faillites d'entreprises dont une activité importante ou les principales activités se situent dans un autre arrondissement que cel ...[+++]

In principe wordt slechts in uitzonderlijke gevallen bij de aanstelling van curatoren beroep gedaan op advocaten uit andere arrondissementen wanneer hiervoor specifieke redenen voorhanden zijn : bijzondere graad van specialisatie of vroeger opgedane ervaring in de specifieke sector waarin het faillissement wordt uitgesproken; faillissementen van ondernemingen waar een belangrijk of het grootste deel van de activiteiten zich situeren in een ander arrondissement dan datgene waar de maatschappelijke zetel gevestigd is en het faillissement door de rechtbank van koophandel wordt uitgesproken; specifieke vereisten inzake bijvoorbeeld taalken ...[+++]


Le juge a quo demande encore à la Cour si la disposition en cause dans l'affaire n° 4906 viole les règles d'égalité et de non-discrimination dans l'interprétation selon laquelle le curateur, qui réalise d'initiative ou à la demande du président du tribunal de commerce, un fonds de commerce engagé est tenu de verser à la Caisse des dépôts et consignations les sommes prov ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt voorts aan het Hof of de bepaling die in de zaak nr. 4906 in het geding is, de regels van gelijkheid en niet-discriminatie schendt in de interpretatie volgens welke de curator die op eigen initiatief of op verzoek van de voorzitter van de rechtbank van koophandel een in pand gegeven handelszaak te gelde maakt, ertoe gehouden is de sommen afkomstig van die tegeldemaking aan de Deposito- en Consignatiekas te storten, op straffe dat hij verwijlinteresten dient te betalen, terwijl elke andere door de voorzitt ...[+++]


Lorsque le tribunal de commerce a désigné un collège de curateurs, le collège est considéré comme un curateur pris isolément pour l'application du présent arrêté.

Wanneer de rechtbank van koophandel een college van curatoren heeft aangesteld, wordt het college in toepassing van dit besluit als een enkel curator beschouwd.


L'article 1er, alinéa 2, précise que lorsque le tribunal de commerce a, par application de l'article 31, alinéa 1er, de la loi sur les faillites, nommé un collège des curateurs, ce collège est assimilé à un curateur considéré isolément pour l'application du présent arrêté.

In artikel 1, tweede lid, wordt gesteld dat wanneer de rechtbank van koophandel overeenkomstig artikel 31, eerste lid, van de faillissementswet een college van curatoren heeft aangesteld, voornoemd college op grond van dit besluit als een enkel curator wordt beschouwd.


Dès lors, lorsque le tribunal de commerce estime que, au vu de ce qui a été précisé ci-dessus, le curateur peut se voir octroyer des honoraires extraordinaires, il accorde, ex aequo et bono, à ce curateur un complément d'honoraires.

Wanneer de rechtbank van koophandel, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, dan ook van oordeel is dat de curator buitengewone taken heeft verricht, kent zij hem ex aequo et bono een bijkomend ereloon toe.


3. L'auteur du projet doit préciser expressément si les honoraires prévus par le projet sont attribués à chaque curateur lorsque le tribunal de commerce a désigné un collège de trois curateurs ou si les honoraires doivent être, dans ce cas, divisés par trois.

3. De steller van het ontwerp behoort uitdrukkelijk aan te geven of, wanneer de rechtbank van koophandel een college van drie curatoren heeft aangesteld, het ereloon waarin het ontwerp voorziet aan iedere curator wordt toegekend, dan wel of het ereloon in dat geval door drie moet worden gedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mode de saisine du tribunal de commerce lorsque le curateur ->

Date index: 2024-03-27
w