- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues no
n inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félic
itations qui vont à votre personne, mais un peu moins,
il faut le dire, au mode d’élection qui a été le
vôtre puisque votre élection triomphale est en q ...[+++]uelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik had me erbij neergelegd niet echt aan bod te komen, net zomin als mijn niet-ingeschreven collega’s, wier mening ik ongetwijfeld verkondig wanneer ik mijn gelukwensen richt aan uw
persoon, maar iets minder, het moet gezegd, aan uw verkiezingswijze, want uw triomfantelijke verkiezing v
loeit in zekere zin voort uit een akkoord tussen de twee grootste fracties van dit Parlement, die op nogal kunstmatige wijze tegenover elkaar staan voor de duur van een verkiezing en vervolgens vijf jaar lang gezamenlijk h
...[+++]et Parlement beheren.