Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Histoire moderne
Humanités modernes
Langues modernes
Théorie moderne du portefeuille
âge moderne
époque moderne

Vertaling van "moderne et surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming




théorie moderne du portefeuille

moderne portefeuilletheorie


utiliser des aides électroniques modernes à la navigation

moderne elektronische navigatiehulpmiddelen gebruiken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sociétés modernes sont largement dépendantes de la mobilité, mais les transports engendrent de graves problèmes, tels que l’encombrement des réseaux routiers et des zones urbaines, des effets néfastes sur l’environnement et la santé publique, le gaspillage d’énergie et, surtout, des pertes de vies humaines et des dommages corporels et matériels causés par les accidents.

Moderne samenlevingen zijn erg afhankelijk van mobiliteit, maar het vervoer leidt tot grote problemen, zoals de filevorming op de wegennet en in de stedelijke gebieden, aantasting van het milieu en de volksgezondheid, energieverspilling en, bovenal, ongevallen met dodelijke slachtoffers, gewonden en materiële schade.


- Maximiser l'impact positif des technologies modernes: le développement rapide des nouvelles technologies de l'information et de la communication (vidéoconférence, courrier électronique et surtout Internet) affecte les modes de stockage et de diffusion des informations sur les sociétés [8] ainsi que la vie même de l'entreprise (assemblées générales virtuelles, conseils d'administration par lien vidéo, exercice transfrontalier des droits de vote, etc.).

- Maximale benutting van de moderne technologieën: de snelle ontwikkeling van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (videoconferenties, elektronische post en vooral Internet) is niet alleen van invloed op de wijze waarop bedrijfsinformatie wordt opgeslagen en verspreid [8], maar ook op de gang van zaken in de ondernemingen zelf (bijvoorbeeld "virtuele" algemene vergaderingen, vergaderingen van de raad van bestuur via videoverbindingen, grensoverschrijdende uitoefening van stemrechten).


Ces pays « plus modernes » devront surtout chercher davantage de sanctions alternatives (surveillance électronique, et c.).

In deze « modernere » landen zal vooral moeten worden gezocht naar meer alternatieve vormen van bestraffing (zie elektronisch toezicht, enz).


Ces pays « plus modernes » devront surtout chercher davantage de sanctions alternatives (surveillance électronique, et c.).

In deze « modernere » landen zal vooral moeten worden gezocht naar meer alternatieve vormen van bestraffing (zie elektronisch toezicht, enz).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette problématique est déjà apparue précédemment à la suite de la diffusion de la contraception moderne et surtout à propos de la question de l'avortement; ensuite elle fut réactivée par la découverte et le succès de la fécondation in vitro.

Deze problemen kwamen vroeger al aan de orde naar aanleiding van de verspreiding van de moderne contraceptie en vooral van de abortuskwestie; daarna werden ze geactiveerd door de ontdekking en het succes van de in vitro fertilisatie.


C'est surtout le passage des points 52.2 et 52.3 de cet article, qui décrit ce qu'il faut faire "si aucun agent qualifié n'a pu être touché dans un délai raisonnable", qui n'est plus adapté aux technologies de communication modernes et au fait que le numéro d'appel d'urgence est joignable 24h/24 et 7j/7.

Vooral het stuk in artikel 52.2 en 52.3 dat beschrijft wat er gedaan moet worden "indien er geen bevoegd persoon binnen een redelijke tijd kan bereikt worden" is niet meer aangepast aan de moderne communicatietechnologieën en aan het feit dat het noodnummer 24/7 bereikbaar is.


Le but du débat est de définir quelles sont, dans notre société moderne et actuelle, les tâches clés de la police d'aujourd'hui et surtout déterminer celles qui ne le sont pas.

Het doel van het debat is te bepalen welke in onze moderne en huidige maatschappij de kerntaken van de huidige politie zijn en vooral welke dat niet zijn.


Enfin, des visites de travail ont été effectuées dans un centre d'asile ouvert, ainsi que dans un centre de détention fermé et une agence qui fournit des services de façon moderne, transparente et surtout respectueuse des citoyens. b) Cette visite s'inscrivait dans l'engagement pris par le gouvernement de poursuivre les campagnes de dissuasion afin d'éviter l'afflux de demandeurs d'asile dont les chances de reconnaissance sont minces voire inexistantes.

Tot slot vonden er werkbezoeken plaats aan een open asielcentrum, een gesloten detentiecentrum en aan een agentschap dat diensten verleend aan de burgers op een moderne, transparante maar vooral burgervriendelijke wijze. b) Het bezoek kaderde in het engagement van de regering om de ontradingscampagnes voort te zetten om zo de aankomst te vermijden van aanvragers die weinig of geen kans maken op erkenning.


C'est surtout via l'internet que les espions modernes volent des secrets.

Moderne spionnen stelen vooral geheimen via internet.


Je ne puis imaginer que, compte tenu des développements des techniques modernes et surtout de l'électronique, on ne puisse concevoir un système de sécurité permettant d'éviter que l'arme ne soit utilisée par une personne autre que celle à qui elle est exclusivement destinée, ou d'empêcher qu'elle soit utilisée dans toutes sortes de situations.

Ik kan me niet indenken dat er met de ontwikkeling van de moderne technieken en vooral van de elektronica, geen veiligheidssystemen kunnen worden ontworpen die beletten dat het wapen wordt gebruikt door iemand anders dan de persoon voor wie het uitsluitend bestemd is, of die verhinderen dat het in allerhande situaties wordt gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moderne et surtout ->

Date index: 2024-06-25
w