Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modernes afin d’offrir " (Frans → Nederlands) :

A cette fin, la Loterie Nationale : 1° évalue régulièrement sa part de marché; 2° s'adresse à tous les joueurs; 3° développe de nouveaux produits et adaptera ses produits aux nouvelles tendances des marchés existants et nouveaux; 4° utilise les techniques et les moyens les plus modernes afin d'offrir des produits modernes et d'en améliorer la qualité; 5° fait connaître ses produits au public par le biais de campagnes publicitaires adéquates; 6° s'assure à tout moment de son image positive; 7° s'assure à tout moment que la notoriété de ses produits demeure toujours optimale.

Daartoe : 1° evalueert de Nationale Loterij haar marktaandeel regelmatig; 2° richt ze zich tot alle spelers; 3° ontwikkelt ze nieuwe producten en zal ze haar producten aanpassen aan de nieuwe tendensen op de bestaande en nieuwe markten; 4° maakt ze gebruik van de modernste technieken en middelen om moderne producten aan te bieden en de kwaliteit ervan te verbeteren; 5° maakt ze haar producten kenbaar aan het publiek via adequate reclamecampagnes; 6° verzekert ze zich steeds van haar positief imago; 7° vergewist ze zich er steeds van dat de naambekendheid van haar producten altijd optimaal blijft.


Ce dont je me réjouis tout particulièrement, c’est que nous ouvrions la porte aux technologies modernes, que nous ne nous en tenions pas aux simples étiquettes textiles démodées en produits textiles et que nous examinions, en fait, la possibilité d’utiliser les technologies modernes afin d’offrir au consommateur la meilleure information possible.

Waar ik blij mee ben, is dat wij de deur openen voor moderne technieken, niet blijven stilstaan bij het simpele ouderwetse stukje textiellabel in een textielproduct, maar dat we ook gaan onderzoeken of het mogelijk is om moderne technieken te gebruiken om de consument zo optimaal mogelijk te informeren.


- utilise les techniques et les moyens les plus modernes afin d'offrir des produits modernes et d'améliorer la qualité de ceux-ci;

- maakt ze gebruik van de modernste technieken en middelen om moderne producten aan te bieden en de kwaliteit ervan te verbeteren;


1) Un des arguments avancés pour la fermeture de certains bureaux était qu'on devait s'orienter vers des bureaux plus importants dans des constructions modernes qui accueillent tous les services des Finances afin de pouvoir offrir toute l'expertise nécessaire.

1) Een van de argumenten voor de sluiting van bepaalde kantoren was dat men naar grotere kantoren moest gaan; modernere gebouwen die alle diensten van Financiën huisvesten om zo de nodige expertise te kunnen aanbieden.


29. déplore que le taux de décrochage scolaire demeure trop élevé au sein de l'Union européenne; fait observer qu'une réduction de ce taux d'un pour cent seulement pourrait créer quelque 500 000 emplois; invite dès lors les États membres à mettre en œuvre des politiques efficaces, fondées sur une éducation et formation professionnelle moderne et de haute qualité, afin de prévenir le décrochage scolaire et de lever les obstacles à l'éducation, d'offrir aux étudiants en di ...[+++]

29. betreurt dat het aantal voortijdige schoolverlaters in de EU te hoog blijft; wijst erop dat een daling van het percentage voortijdige schoolverlaters met slechts één procentpunt circa 500 000 potentiële werknemers zou kunnen opleveren; vraagt de lidstaten efficiëntere beleidsmaatregelen op basis van modern onderwijs en beroepsopleiding van hoge kwaliteit te nemen om schooluitval te voorkomen en obstakels die het voortzetten van de opleiding in de weg staan, weg te nemen, om leerlingen met leermoeilijkheden of een handicap leer- ...[+++]


d’offrir une formation adéquate aux travailleurs faiblement qualifiés afin de développer les compétences nécessaires à une économie moderne de la connaissance;

laaggeschoolde werknemers passende scholing te geven zodat zij de vaardigheden kunnen ontwikkelen die nodig zijn in een kenniseconomie;


10. se félicite des progrès réalisés dans l'organisation et l'administration des forces de police et de sécurité, avec la mise en application de la nouvelle loi relative au ministère de l'intérieur; appelle au renforcement des unités de police spécialisées dans la lutte contre la criminalité organisée, la corruption - en particulier aux frontières -, le trafic de stupéfiants et la traite des êtres humains, et, par ailleurs, réclame une amélioration des conditions de travail et des salaires au sein de celles-ci, une promotion rapide des agents particulièrement compétents et la fourniture d'équipements modernes; invite dans le même temps les États ...[+++]

10. verheugt zich over de verbeteringen in de organisatie en het management van de politie- en veiligheidsdiensten die voortvloeien uit de implementatie van de nieuwe Wet op het Ministerie van Binnenlandse Zaken; verzoekt om uitbreiding van de gespecialiseerde politie-eenheden voor de bestrijding van georganiseerde misdaad - met name aan de grenzen -; corruptie, drugs- en mensenhandel en verzoekt daarnaast om betere salarissen en arbeidsvoorwaarden, snelle promotie voor verdienstelijke functionarissen en uitrusting met de modernste apparatuur; verzoekt tegelijkertijd de lidstaten aan de Bulgaarse politie speciale training en assistent ...[+++]


9. se félicite des progrès réalisés concernant l'organisation et l'administration des forces de police et de sécurité, avec la mise en application de la nouvelle loi relative au ministère de l'intérieur; appelle au renforcement des unités de police spécialisées dans la lutte contre la criminalité organisée, la corruption - en particulier aux frontières -, le trafic de stupéfiants et la traite des êtres humains, et, par ailleurs, réclame une amélioration des conditions de travail et des salaires au sein de celles-ci, une promotion rapide des agents particulièrement compétents et la fourniture d'équipements modernes; invite dans le même temps les États ...[+++]

9. verheugt zich over de verbeteringen in de organisatie en het management van de politie- en veiligheidsdiensten die voortvloeien uit de implementatie van de nieuwe Wet op het Ministerie van Binnenlandse Zaken; verzoekt om uitbreiding van de gespecialiseerde politie-eenheden die zich bezighouden met de bestrijding van georganiseerde misdaad, met name aan de grenzen, corruptie, drugs- en mensenhandel en verzoekt daarnaast om betere salarissen en arbeidsvoorwaarden, snelle promotie voor uitblinkende functionarissen en uitrusting met de modernste apparatuur; verzoekt tegelijkertijd de lidstaten aan de Bulgaarse politie speciale training ...[+++]


Cette proposition vise à supprimer les distorsions constatées sur le marché des oeuvres d'art moderne ou ou d'art contemporain au sein du marché unique; elle traduit la volonté de l'Union européenne d'offrir un niveau élevé de protection aux détenteurs de droits de propriété intellectuelle dans toute l'Union afin de soutenir les créateurs.

Het voorstel beoogt distorsies uit de weg te ruimen in de handel in hedendaagse en moderne kunst binnen de interne markt en staat voor het beleid van de EU om op haar grondgebied een hoog beschermingsniveau te bevorderen voor houders van intellectuele eigendomsrechten ten einde de creativiteit te stimuleren.


Pour pouvoir offrir des service de qualité, on doit veiller à ce que les connaissances et l'expertise qui existent aujourd'hui dans l'administration soient encore disponibles demain, que les dirigeants de demain soient formés et préparés pour effectuer leur nouvelle tâche, que les services publics puissent se profiler sur le marché de travail en tant qu'employeur attractif , que les procédures de sélection soient optimalisées, qu'il existe plus de possibilités en ce qui concerne la mobilité, que les collaborateurs restent compétents par le biais d'une formation continue et que le statut des fonctionnaires soit simplifié et ...[+++]

Om kwaliteitsvolle diensten te kunnen aanbieden, moeten we er ook voor zorgen dat de kennis en expertise die vandaag in de overheid aanwezig is, morgen ook nog beschikbaar is, dat de leidinggevenden van morgen voorbereid zijn op hun nieuwe taak, dat de overheidsdiensten zich kunnen profileren als een aantrekkelijke werkgever op de arbeidsmarkt, dat de selectieprocedures geoptimaliseerd worden, dat er meer mogelijkheden tot mobiliteit zijn, dat de medewerkers inzetbaar blijven door continue opleiding en vorming en dat het statuut van de ambtenaren vereenvoudigd en geactualiseerd wordt, zodat de federale overheid een modern personeelsbeleid ka ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modernes afin d’offrir ->

Date index: 2021-04-05
w