Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moderniser elle-même davantage " (Frans → Nederlands) :

Ces efforts sont capitaux puisque des études ont montré que les dépenses en faveur de la recherche dans toute l'UE sont actuellement inférieures à ce qu'elles étaient durant la seconde moitié des années 90, et que les sociétés européennes ont tendance à investir davantage aux États-Unis d'Amérique que dans l'UE elle-même (sorties nettes de 5 milliards d'euros en 2000) [13].

Deze inspanningen zijn van cruciaal belang, want uit studies blijkt dat de uitgaven voor onderzoek in de EU thans lager liggen dan in de tweede helft van de jaren '90, en dat Europese bedrijven vaak meer in de USA investeren dan in de EU zelf (5 miljard netto uitstroom in 2000) [13].


Ayant elle-même tiré un large profit de la mondialisation, la Chine devrait, dans un esprit de réciprocité, ouvrir progressivement son économie comme elle s'y est engagée lors de son adhésion à l'OMC, et davantage encore.

China heeft zelf aanzienlijk geprofiteerd van de mondialisering en zou als tegenprestatie de eigen economie steeds meer open moet stellen, overeenkomstig de verbintenissen in het kader van de toetreding tot de WTO en nog verdergaan dan dat.


La Commission aide la Turquie financièrement pour qu'elle développe davantage ses réseaux de transport, notamment en ce qui concerne les liaisons ferroviaires à grande vitesse et la modernisation des installations portuaires.

De Commissie helpt Turkije financieel bij de verdere ontwikkeling van zijn vervoersnetwerken, met name hogesnelheidsspoorverbindingen en modernisering van havenfaciliteiten.


· Plus de huit citoyens européens sur dix déclarent qu'ils seraient davantage motivés à voter aux élections européennes s'ils recevaient plus d'informations sur les programmes et objectifs des candidats et des partis représentés au Parlement européen, sur l'impact que l'UE a sur leur vie et sur les élections elles-mêmes[16].

· Meer dan acht op de tien EU-burgers zeggen dat zij eerder bij de Europese verkiezingen zouden stemmen, als zij beter werden geïnformeerd over de programma's en doelstellingen van kandidaten en partijen in het Europees Parlement, over de impact van de EU op hun leven en over de verkiezingen zelf[16].


Les efforts visant à utiliser davantage les travaux des forums et consortiums devraient tenir compte du fait que l’association de normes à la législation et aux politiques de l’UE a une dimension relevant de la politique publique, en plus du caractère purement volontaire des normes elles-mêmes.

Bij het streven om meer gebruik te maken van het werk van fora en consortia mag niet uit het oog worden verloren dat de koppeling tussen normen en de wetgeving en het beleid van de EU een onderdeel vormt van het overheidsbeleid, hoewel de toepassing van de normen op zichzelf op vrijwillige basis gebeurt.


6. Les raisons de l'intensification des signalements à CERT.be sont les suivantes: a) une plus grande notoriété de CERT.be depuis sa création en 2010; b) davantage de conscientisation auprès des organisations si bien qu'elles sont en mesure de détecter elles-mêmes des incidents; c) une survenance accrue d'incidents de cybersécurité.

6. De redenen van meer meldingen bij CERT.be zijn: a) meer naamsbekendheid van CERT.be sinds de oprichting in 2010; b) meer bewustzijn bij organisaties zodat ze zelf incidenten kunnen detecteren; c) meer cyberbeveiligingsincidenten die gebeuren.


Plus précisément, on peut y prendre connaissance des choix assumés du président du Comité de Direction du SPF de développer dans son département les principes du lean management à savoir l'optimisation du travail par davantage de réductions dans certaines dépenses, elles-mêmes assimilées parfois à du "gaspillage".

Deze maken meer bepaald gewag van de keuzes die de voorzitter van het Directiecomité van de FOD gemaakt heeft om de beginselen van lean management in zijn departement in te voeren, te weten de beslissing om te snijden in bepaalde uitgaven, die soms gelijkgesteld worden met 'verspilling', teneinde doeltreffender te werken.


J'ai pu déduire des réactions de nombreux voyageurs qu'ils étaient davantage encore irrités par l'absence de communication que par la grève en elle-même.

Uit de reactie van heel wat reizigers vernam ik dat niet zozeer de staking op zich hen irriteerde, maar vooral de niet-communicatie hieromtrent.


2) La Société belge d’investissement pour les pays en développement–BIO est elle-même demandeuse d’attirer davantage de moyens privés, et ce pour plusieurs raisons : – parvenir à canaliser des financements privés vers les pays en développement (et ainsi augmenter l’effet de levier de BIO sans endettement supplémentaire) ; – générer des économies d’échelle entre BIO et un nouveau Fonds, qui serait créé avec des capitaux privés, de manière à « faire plus » tout en restant dans la limite, fixée par le Contrat de gestion, de 1,1 % des moyens apportés aux fonds propres en ce qui ...[+++]

2)à De Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden (BIO) is zelf vragende partij om meer private middelen aan te trekken en dit voor verschillende redenen : – erin slagen om private financiering naar de ontwikkelingslanden te kanaliseren (en op die manier het hefboomeffect van BIO verhogen, zonder bijkomende schuldenlast) ; – het realiseren van schaalvoordelen tussen BIO en een nieuw fonds, dat gestoeld zou zijn op privaat kapitaal, om « meer » te kunnen doen binnen de limieten, vastgelegd door het beheerscontract, van 1,1 % aangebrachte middelen op eigen fondsen wat betreft de operationele kosten ; – het beter laten aa ...[+++]


Que compte faire la Belgique (elle-même mais aussi au niveau européen) pour leur accorder l'asile et accueillir davantage les membres de cette communauté qui sont si violemment persécutés?

Wat zal België (zelf maar ook op het Europese niveau) ondernemen om ervoor te zorgen dat er asiel wordt verleend aan deze mensen en dat er meer leden van deze gemeenschap, die zo ongenadig wordt vervolgd, worden opgevangen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moderniser elle-même davantage ->

Date index: 2022-02-22
w