A. considérant que, selon la définition qu'en donne le rapport Brundtland de 1987 de la Commission mondiale sur l'environnement et le développement, le développement durable signifie que les besoins de la
génération actuelle doivent être satisfaits sans compromettre la capacité des gé
nérations futures à satisfaire à leurs besoins propres; que, en particulier, il est nécessaire de préserver la capacité de la Terre à favoriser la vie dans toute sa diversité, de respecter les limites des ressources naturelles de la planète e
t de promo ...[+++]uvoir des modes de consommation et de production durables afin de briser le lien entre croissance économique et dégradation de l'environnement,A. overwegende dat duurzame ontwikkeling zoals gedefinieerd in het rapport-Brundtland uit 1987 van de wereldcommissie milieu en ontwikkeling inhoudt dat aan de behoeften van de hu
idige generatie tegemoet gekomen moet worden, zonder de kansen van toekomstige generatie
s daarbij teniet te doen; overwegende dat er met name voor moet worden gezorgd dat de aarde ruimte kan blijven geven aan het leven in al zijn diversiteit, dat de grenzen aan de natuurlijke rijkdommen gerespecteerd worden en dat duurzame productie en consumptie bevorderd
...[+++]worden, zodat de koppeling tussen economische groei en de aantasting van het milieu doorbroken kan worden,