Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord modificatif
Acte modificatif
Arrêté modificatif
Modification
Oligo-élément
Ordre modificatif
Règlement modificatif
élément chimique indispensable à la santé

Vertaling van "modificatifs indispensables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




modification | règlement modificatif

wijzigingsverordening








oligo-élément | élément chimique indispensable à la santé

oligo-element | spoorelement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 34. Seuls les travaux supplémentaires ou modificatifs indispensables, indépendants de la volonté du demandeur et qui n'étaient pas prévisibles lors de l'attribution du marché peuvent bénéficier d'une subvention complémentaire accordée par le Collège sur la base de documents transmis par l'administration.

Art. 34. Enkel de bijkomende werken of nodige wijzigingswerken, buiten de macht van de aanvrager en die niet voorzien waren op het ogenblik van de toekenning, kunnen genieten van een bijkomende subsidie toegekend door het College op basis van de door de administratie overgemaakte documenten.


La demande visée à l'alinéa 1 comprend tous les éléments permettant de dresser les décomptes finaux et de calculer définitivement les dépenses subventionnables et comporte au moins : 1° une copie de la notification de l'attribution du marché à l'adjudicataire; 2° une copie de l'ordre de commencer les travaux; 3° une copie des éventuels avenants au marché ou toutes autres modifications du marché; 4° une copie des états d'avancement mensuels précisant le relevé détaillé des travaux exécutés justifiant les paiements demandés par l'entrepreneur, les factures approuvées et les déclarations de créance correspondantes; 5° le relevé des travaux en plus et en moins réalisés dans le cadre d'un marché de travaux à quantités présumées; 6° le relevé de ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de goedgekeurde facturen en de overeenstemmende schuldvorderingverklaringen rechtvaardigen; 5° de lijst van ...[+++]


Or, dans la mesure où les époux ont la possibilité, dans le règlement des droits et l'acte modificatif, de régler d'avance toute l'opération dans ses moindres détails, mais sous condition suspensive d'homologation, ce dernier acte n'est pas vraiment indispensable.

Geeft men de echtgenoten echter de mogelijkheid hun rechten en de wijzigingsakte tot in de kleinste details op voorhand te regelen, onder de opschortende voorwaarde van homologatie, dan is die laatste akte niet echt onontbeerlijk.


Art. 33. Seuls les travaux supplémentaires ou modificatifs indispensables, indépendants de la volonté du demandeur et qui n'étaient pas prévisibles lors de l'attribution du marché peuvent bénéficier, dans la limite du montant maximum subsidiable, d'une subvention complémentaire.

Art. 33. Enkel bijkomende of onontbeerlijke aan te brengen wijzigingen die buiten de wil van de aanvrager zijn gelegen en niet voorspelbaar waren bij de gunning van de opdracht, komen in aanmerking voor een bijkomende toelage binnen de limiet van het maximum subsidieerbaar bedrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, pour toutes ces raisons, il est indispensable que l'arrêté modificatif de l'arrêté du 17 mars 2004 précité soit adopté et publié au Moniteur belge le 1 septembre 2009 au plus tard;

Overwegende dat, om al die redenen, het onontbeerlijk is dat het wijzigende besluit tot wijziging van het voornoemd besluit van 17 maart 2004 goedgekeurd en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zou worden op 1 september 2009 ten laatste;


1. se félicite vivement de l'adoption du nouveau traité modificatif et invite les États membres à le ratifier, car il confère un caractère contraignant à la Charte des droits fondamentaux, complément indispensable de la stratégie européenne de lutte contre le terrorisme,

1. juicht van harte de goedkeuring toe van het nieuwe Hervormingsverdrag en verzoekt de lidstaten dit te ratificeren zodat het Handvest van de grondrechten bindend wordt, dat een noodzakelijke aanvulling is op de Europese strategie voor de bestrijding van het terrorisme,


Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la réalisation de travaux sur le territoire de la commune de Luingne figurés par une teinte jaune au plan n° HN 518.A2-17/8 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, modificatif et complémentaire au plan n° HN 518.A2-17/7 annexé à l'arrêté ministériel du 29 septembre 2005.

Om reden van openbaar nut is het onontbeerlijk de gebouwen onmiddellijk in bezit te nemen die nodig zijn voor de uitvoering van werkzaamheden op het grondgebied van de gemeente Luigne en die in het geel worden vermeld op bijgaand plan nr. HN 518. A2-17/8, bedoeld door de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, tot wijziging en aanvulling van het bij het ministerieel besluit van 29 september 2005 gevoegd plan nr. HN 518. A2-17/7.


Vu l'urgence motivée par le fait que la SAB a un besoin urgent que cette modification soit apportée à la réglementation afin de pouvoir, dans les meilleurs délais, publier les avis de mise en concurrence des prestataires intéressés à venir offrir leurs services sur l'aéroport de Liège, sachant que le processus de sélection des prestataires, qui stipule un double délai de 30 jours pour la réception des demandes de participation et pour le délai de réception des dossiers, doit avoir abouti et donné lieu à de nouveaux contrats pour le 30 juin prochain (date de fin des contrats actuels); qu'il est dès lors indispensable compte tenu des déla ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het voor de SAB dringend is dat deze wijziging in de regelgeving aangebracht wordt om de uitschrijvingsberichten van de dienstverleners die belang hebben bij het verlenen van diensten op de luchthaven van Luik, zo spoedig mogelijk bekend te maken, aangezien het proces voor de selectie van de dienstverleners, dat in een dubbele termijn van 30 dagen voor de ontvangst van de deelnemingsaanvragen en voor de ontvangst van de dossiers voorziet, geëindigd moet zijn en aanleiding moet hebben gegegeven tot nieuwe contracten voor 30 juni aanstaande (einddatum van de huidige contracten); dat het dan ook onontbeerlijk is het ontwerp van ministerieel besluit waarvan sprake zo spoedig ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


En ce qui concerne le SPF Personnel et Organisation, je renvoie au Rapport au Roi de l'arrêté royal modificatif précité du 27 avril 2008, dans lequel il est notamment précisé: " En ce qui concerne le maintien ou non du Conseil stratégique, sa mise en place n'est pas apparue jusqu'à présent comme un élément indispensable notamment pour les services publics fédéraux (SPF) qui exercent des missions horizontales purement opérationnelles.

Wat de FOD Personeel en Organisatie betreft verwijs ik naar het Verslag aan de Koning bij het bovenvermelde koninklijk besluit van 27 april 2008 waarin onder meer wordt gesteld: " Wat de vraag betreft of de Beleidsraad dient te worden behouden, bleek de oprichting ervan tot op heden niet essentieel, met name voor de federale overheidsdiensten (FOD's) die louter operationele horizontale opdrachten vervullen.




Anderen hebben gezocht naar : accord modificatif     acte modificatif     arrêté modificatif     modification     oligo-élément     ordre modificatif     règlement modificatif     modificatifs indispensables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modificatifs indispensables ->

Date index: 2021-03-15
w